Мозаичная эволюция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мозаичная эволюция (или модульная эволюция) — одна из форм эволюции организмов, при которой изменения происходят в некоторых частях тела или системах без одновременного изменения в других частях тела или с неравномерным их темпом.[1] Другое определение «Эволюция характеризующаяся разной скоростью протекания внутри и между видами».[2] Мозаичная эволюция является следствием относительной независимости друг от друга отдельных функций и структур в организме; и так или иначе свойственна филогенезу всех живых существ.[3] Место мозаичной эволюции в эволюционной теории подпадает под долгосрочные тенденции или макроэволюцию.[2]

Виды, являющиеся примерами мозаичной эволюции, воспринимаются и известны как переходные формы.



Авторство

Принцип мозаичной эволюции впервые сформулирован британским учёным Гэвином де Беером в 1954 году, после анализа строения археоптерикса, сочетающего признаки динозавров и птиц. В том же году советским биологом А. Л. Тахтаджяном был предложен термин «гетеробатмия» для обозначения различной степени дифференциации разных органов в организме.[3]

Примеры

По самой своей природе, доказательства этой концепции поступают в основном из палеонтологии. Наукой не утверждается, что эта модель является универсальной, но в настоящее время имеется широкий спектр примеров из разных таксонов. Некоторые примеры:

  • Сеймурия. В 1919 году Дэвидом Уотсоном была установлена мозаичность в анатомическом строении сеймурии, приближающая её к предкам пресмыкающихся.[3]
  • Археоптерикс. В середине XIX века Томас Генри Гексли сравнил археоптерикса с небольшим динозавром компсогнатом из подотряда теропод. Эти две окаменелости были найдены в Зольнхофенском известняке в Баварии. Учёный показал, что эти двое животных были очень похожими, за исключением передних конечностей и перьев археоптерикса, остальная часть скелета не отличалась. Интерес Гексли был направлен, в основном, на близость птиц и рептилий, которых он объединил в класс Завропсиды.[4]
  • Эволюции гоминид: раннее появление у австралопитеков нескольких признаков, способствовавших прямохождению и модификации таза имели место задолго до того, как произошли какие-либо существенные изменения в черепе, размере мозга, или в кисти руки, сохранявшей многие обезьяньи черты.[3][5][6]

Напишите отзыв о статье "Мозаичная эволюция"

Примечания

  1.  (англ.) King R.C. Stansfield W.D. & Mulligan P.K. 2006. A dictionary of genetics. 7th ed, Oxford University Press. p286 ISBN 0-19-530761-5
  2. 1 2  (англ.) Carroll R.L. 1997. Patterns and processes of vertebrate evolution. Cambridge University Press, p408. ISBN 0-521-47809-X
  3. 1 2 3 4 Мозаичная эволюция // «Биологический энциклопедический словарь.» Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Бабаев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. — 2-е изд., исправл. — М.: Сов. Энциклопедия, 1986.
  4.  (англ.) Foster, Michael and Lankester, E. Ray (eds) 1898—1903. The scientific memoirs of Thomas Henry Huxley. 4 vols and supplement, Macmillan, London ISBN 1-4326-4011-9
  5.  (англ.) Stanley S.M. 1979. Macroevolution: pattern and process. Freeman, San Francisco. p154 ISBN 0-7167-1092-7
  6.  (англ.) Jurmain, Robert. et al. 2008. Introduction to Physical Anthropology. Thompson Wadsworth. p479

Отрывок, характеризующий Мозаичная эволюция

– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.