Мухаммад Ахмад аль-Мангус
Поделись знанием:
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Мухаммад Ахмад аль-Мангус محمد أحمد المنقوش | |||
| |||
---|---|---|---|
29 декабря 1997 года — 1 марта 2000 года | |||
Предшественник: | Абдул Маджид аль-Кауд | ||
Преемник: | Имбарек Шамех | ||
Вероисповедание: | ислам | ||
Рождение: | Ливия |
Мухаммад Ахмад аль-Мангус (араб. محمد أحمد المنقوش) — генеральный секретарь Высшего народного комитета Ливии(премьер-министр) с 29 декабря 1997 года по 1 марта 2000 года.
Напишите отзыв о статье "Мухаммад Ахмад аль-Мангус"
Ссылки
- [www.worldstatesmen.org/Libya.htm World Statesmen — Libya]
Это заготовка статьи о Ливии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Мухаммад Ахмад аль-Мангус
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.