Мучинская, Алёна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

Алёна Мучинская — предприниматель, продюсер, импресарио, постоянно проживает в Лондоне, является директором-основателем компаний Red Square Projects и Red Square Lifestyle, возглавляет русскую службу британской консьерж-компании Quintessentially Group.

Алёна Мучинская известна, как организатор ряда крупных культурных событий в России и Англии, среди которых концерты, выставки, балы и фестивали с участием британских и российских деятелей искусств: Пола Маккартни, Майкла Наймана, Уильяма Орбита, Михаила Жванецкого, Андрея Макаревича, Григория Лепса, Гарика Сукачёва, групп Земфира, Мумий Тролль, Тату, Ансамбля им. Моисеева.





Биография

Родилась в семье инженера-нефтяника Якова Давидовича Мучинского и Наталии Исааковны Мучинской. Училась в школах 905 и 799. Аттестат о среднем образовании получила в 1988 году. В том же году поступила в Московский педагогический Университет имени В. И. Ленина. По его окончании в 1993 году получила диплом по специальности «Филолог, преподаватель русского языка и литературы». Проходила дополнительное обучение на бизнес курсе Оксфорд Колледжа и курсе рекламы и маркетинга Мидлэссекс Колледжа.

Карьера

С 1993 по 1998 годы работала собственным корреспондентом газеты Московский комсомолец в Лондоне, является автором цикла статей о культурной и общественной жизни Великобритании, а также ряда интервью с политиками и звездами шоу бизнеса. В это же время Алёна Мучинская основала собственную туристическую компанию Club UK. С 1998 по 2000 годы являлась исполнительным директором Первого русского радио в Лондоне. С самого начала своего пребывания в Лондоне Алёна Мучинская активно занимается продвижением русской культуры. Она становится одним из первых независимых импресарио, кто занимается в Англии выступлениями российских артистов на крупнейших концертных площадках для русско- и англоязычной публики. Так организованная ей серия концертов Ансамбля им. Моисеева собрала рекордную аудиторию в пятнадцать тысяч человек, а Мумий Тролль, чье выступление также организовала Алёна Мучинская, стал первой российской группой, собравшей на своем концерте в Лондоне тысячу человек. Всего ей организованы десятки концертов с участием В 2000 году основала компанию Red Square Projects, сферой деятельности которой являлись PR, маркетинг и организация мероприятий. С первых дней своего существования компания занималась организацией концертов и выставок, бизнес-форумов и презентаций, а также продвижением брендов и продуктов на рынках Великобритании и России. В мероприятиях Red Square Projects принимали участие деятели культуры из Англии и России, ведущие представители деловых кругов двух стран, а также видные государственные чиновники. С 2012 года Алёна Мучинская возглавляет русскую службу в головном офисе компании Quintessentially в Лондоне.

Проекты

Концерт Мумий Тролль

Алёну Мучинскую связывает многолетняя дружба с Ильёй Лагутенко с первых дней пребывания музыканта в Лондоне. В апреле 1993 года Алёна организует концерт группы Мумий Тролль, который собирает тысячу зрителей. В истории российской рок-музыки это было одно из первых выступлений группы из России в Англии, которое собрало такую аудиторию.

Концерт Михаила Жванецкого

В 2003 году Алёной организован концерт в театре Блумсбери, который стал первым выступлением перед лондонской публикой сатирика из России и первым визитом Михаила Жванецкого в Великобританию. Для русскоязычного артиста разговорного жанра, собранная в Лондоне аудитория в тысячу человек стала несомненным успехом и рекордом, который не побит до сих пор.

Концерт Пола Маккартни

В мае 2003 года в Москве на Красной площади состоялся грандиозный концерт сэра Пола Маккартни. Алёна Мучинская была приглашена в этот тур в качестве консультанта (спич-райтера, переводчика и консультанта по организационным вопросам). Во время этого тура Пол Маккартни специально взял у Алёны Мучинской несколько уроков русского языка перед своими встречами с В. В. Путиным и М.С.Горбачевым.

Съемки фильма Long Way Round

С февраля по октябрь 2004 года Алена Мучинская в качестве продюсера участвует в съемках документального фильма Long Way Round[1], рассказывающего об уникальном путешествии кинозвезды Юэна Макгрегора и его друга актёра Чарли Бурмана из Лондона в Нью Йорк на мотоциклах. Их маршрут пролегал по территории стран бывшего СССР и Монголии. Алёна Мучинская и её команда отвечали за организацию как самого мотопробега, так и съемочного процесса.

Фестиваль AngloМосква

В мае 2009 года Алёна Мучинская и её компания принимают участие в организации фестиваля AngloМосква британской культурной организации Liberatum. В фестивале приняли участие видные деятели культуры и звёзды шоу-бизнеса Англии и России: Стивен Фрирз, Майкл Найман, Марта Файнс, Уильям Орбит, Генри Холланд, Гевин Турк, Андрей Кончаловский, Андрей Шаров, Виктор Ерофеев, Сергей Шолохов и другие.

Gorby 80

В 2010—2011 годах Алёна Мучинская возглавляет Лондонский офис подготовки к празднованию дня рождения первого президента СССР Михаила Сергеевича Горбачева, которое состоялось в марте 2011 года в Королевском Альберт-холле с участием Лондонского Симфонического оркестра под руководством Валерия Гергиева, группы Скорпионз, Пола Анки, Боно, Милы Йовович, Пола Маккартни, Джорджа Майкла, Кевина Спейси, Шерон Стоун, Теда Тернера, Брайана Ферри, Арнольда Шварценеггера и др.

Концерт Майкла Наймана в Москве

30 сентября 2011 года в зале Barvikha Luxury Village состоялась премьера проекта «Шестая часть мира» британского композитора минималиста Майкла Наймана. Под руководством композитора оркестр исполнил симфонию написанную Майклом Найманом специально к немому фильму «Шестая часть мира», снятому в 1926 году советским кинодокументалистом Дзигой Вертовым. Симфония исполнялась одновременно с показом фильма в качестве звукового сопровождения.

Фильм Rich Russian And Living In London

В 2015 году на BBC2 вышел документальный фильм Rich Russian And Living In London[2] рассказывающий о жизни состоятельных русских в Лондоне. Алёна Мучинская выступила в качестве одного из участников программы, авторов интересовал её бизнес связанный с богатыми русскими клиентами, проживающими в Лондоне, в беседе с журналистами Алёна поделилась своими многолетними наблюдениями о специфике клиентов из России, отношении к ним англичан, особенностях национального характера. Программа собрала положительные отзывы, поскольку, в отличие от ряда других передач британского телевидения, авторы вместо карикатурного образа «нового русского», персонажа анекдотов, постарались познакомить зрителей с успешными и образованными людьми из России, стремящимся интегрироваться в британское общество.

Упоминания в средствах массовой информации

Будучи частым героем светской хроники и организатором заметных мероприятий, связанных с русской культурой и русским бизнесом, Алёна Мучинская часто привлекается в качестве эксперта по России и русскоязычному сообществу Великобритании ведущими средствами массовой инфоримации. Её цитирует Forbes[3], интервью с ней выходит на канале Bloomberg[4], её слова приводят в своей книге «Лондонград»[5] Марк Холлингсворс и Стюарт Ленсли, а газета The Moscow Times называет её «Креативным Торнадо»[6].

Напишите отзыв о статье "Мучинская, Алёна"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm3197949/ Aliona Muchinskaya]. IMDB.
  2. [www.bbc.co.uk/programmes/b04xndwl Rich, Russian and Living in London]. BBC (5 января 2015).
  3. [www.forbes.com/free_forbes/2005/0523/158_2.html Welcome to Londongrad]. Forbes (23 мая 2005).
  4. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/russia/10757101/Rich-Russians-make-London-their-home.html Rich Russians make London their home]. telegraph.co.uk (10 апреля 2014).
  5. ISBN 0-00-735637-4 ISBN 978-0-00-735637-9
  6. [www.themoscowtimes.com/business/article/creative-tornado-sweeps-london-off-its-feet/224527.html Creative Tornado Sweeps London Off Its Feet]. The Moscow Times (17 марта 2005).
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Мучинская, Алёна

Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.