На суше и на море (альманах)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«На су́ше и на мо́ре» — художественно-географический ежегодный альманах, выпускавшийся издательством «Географгиз» (с 1963 года — издательством «Мысль») с 1960 по 1992 годы.

В альманахе публиковались повести, рассказы и очерки о жизни народов Советского Союза и зарубежных стран, художественные описания природы Земли, зарисовки из жизни животного мира, этнографические записки о жизни коренных и малочисленных народностей Сибири и Крайнего Севера, а также народов Азии, Африки, Северной и Южной Америки, Австралии и Океании, рассказы из истории географических исследований, приключенческая литература, научная фантастика советских и зарубежных авторов, научно-популярные статьи.

Периодически в сборниках публиковались сокращенные варианты или отдельные главы из отечественных и зарубежных научных и научно-популярных изданий по зоологии, географии, истории, археологии, этнографии и пр.

В редколлегию альманаха в разное время входили И. А. Ефремов, И. М. Забелин, А. П. Казанцев, С. В. Обручев, С. А. Абрамов.



См. также

Напишите отзыв о статье "На суше и на море (альманах)"

Ссылки

  • [sf-enc.narod.ru/antholog/na_sushe.htm Содержание альманахов «На суше и на море»]


Отрывок, характеризующий На суше и на море (альманах)

– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.