Никки Френч

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Никки Френч
Nicci French

Никки Френч подписывают свои книги (Нидерланды, 2013)
Имя при рождении:

Никки Джеррард
Шон Френч

Место рождения:

Великобритания Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

1997 – настоящее время

Жанр:

психологический триллер

Язык произведений:

английский

Дебют:

"The Memory Game" (1997)

[niccifrench.co.uk ench.co.uk]

Никки Френч - это литературный псевдоним английской супружеской пары, Никки Джеррард и Шон Френч, авторов психологических триллеров.





Личная жизнь

Никки и Шон поженились в 1990 году. С 1999 года живут в графстве Суффолк в Восточной Англии, Великобритания. У Никки двое детей от первого брака, Эдгар и Анна. Никки и Шон имеют двух совместных дочерей, Хэдли и Молли.

Никки Джеррард

Никки Джеррард родилась 10 июня 1958 года. Вместе со своими двумя сестрами и братом она выросла в графстве Вустершир.

Она получила образование в школе The Alice Ottley School в Вустере. Затем она изучала английскую литературу в Оксфордском университете, после чего преподавала литературу в Лос-Анджелесе и Лондоне. Основала женский журнал. Позже стала журналисткой-фрилансером. Была замужем, родила двоих детей. 

После того, как её первый брак распался, она познакомилась с Шоном Френч, работая редактором в New Statesman, где Френч вел еженедельную рубрику, но затем она покинула это место работы, так как ей предложили место в газете The Observer.

В ноябре 2014 скончался её отец, Джон Джеррард. Его деменция значительно ухудшилась во время пятинедельного пребывания по несвязанной с этим причине в больнице, строго ограничивающей визиты членов семьи. В результате этого Джеррард запустила Кампанию Джона (John's Campaign) по расширению прав посещения пациентов с деменцией людьми, ухаживающими за ними.[1]

Шон Френч

Шон Френч родился 28 мая 1959 года в городе Бристоль. Его отцом был Филип Френч (Philip French),[2] радиопродюсер и кинокритик. Шон вместе со своими младшими братьями Патриком и Карлом учился в средней школе William Ellis School на севере Лондона, а затем изучал английскую литературу в Оксфордском университете, где Никки и он ни разу не повстречали друг друга. В период учебы в Оксфордском университете Френч победил в конкурсе молодых писателей, организованным журналом Vogue. Впоследствии он стал журналистом.

В 1987 году ему дали вести свою первую рубрику, и до конца 2000 года он вел рубрику в New Statesman. Его собственный роман Start from Here был опубликован в 2004 году.

Произведения (Никки Джеррард)

  • Things we knew were true (2003)
  • Soham (2004)
  • Simple in the Moonlight (2006)
  • The Middle Place (2008)
  • The Winter House (2009)
  • Missing Persons (2011)
  • The Twilight Hour (2014)

Произведения (Шон Френч)

  • Start from Here (2004)

Произведения (Никки Френч)

  • The Memory Game (1997)
  • The Safe House (1998)
  • [en.wikipedia.org/wiki/Killing_Me_Softly_(novel) Killing Me Softly] - Убей меня нежно (1999)
  • Beneath the Skin - На грани (2000)
  • The Red Room (2001)
  • The People Who Went Away (2001), a short story published as a novella for promotional purposes[3]
  • Land of the Living - Голоса в темноте (2003)
  • Secret Smile - Тайная улыбка (2003), basis of British TV series Secret Smile.[4]
  • Catch Me When I Fall (2005)
  • Losing You (2006)
  • Until It's Over (2007)
  • Speaking Ill of the Dead (2008), a short story published for promotional purposes[5]
  • What to Do When Someone Dies - Что делать, когда кто-то умирает (2008)
  • Complicit (2009), published in the United States as The Other Side of the Door (2010)
  • Blue Monday - Черный понедельник (2011)
  • Tuesday's Gone - Роковой вторник (2013)
  • Waiting for Wednesday (2013)
  • Thursday's Child (2014)
  • Friday on My Mind (2015)

Экранизации произведений

Напишите отзыв о статье "Никки Френч"

Ссылки

  • [niccifrench.co.uk Официальный сайт Никки Френч] (англ.)
  • [www.imdb.com/name/nm1856901/?ref_=fn_al_nm_2 Nicci Gerard на сайте IMDb]
  • [www.imdb.com/name/nm0294206/?ref_=fn_al_nm_1 Sean French на сайте IMDb]

Примечания

  1. [www.johnscampaign.org.uk/index.html John's Campaign]. Проверено 30 апреля 2015.
  2. The Atlantic Companion to Literature in English, New Delhi: Atlantic Publishers, 2007, p.190
  3. [www.publishingtrends.com/copy/03/0309/0309intl.html International Fiction Bestsellers]. Publishing Trends (September 2003). Проверено 16 января 2008. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2008.
  4. [www.david-tennant.com/2009/id121.html David-Tennant.com]
  5. [uktv.co.uk/alibi/homepage/sid/5003/niccifrench Crime Drama | Alibi Channel]. Проверено 6 марта 2014. Архивировано из первоисточника 13 октября 2012.

Отрывок, характеризующий Никки Френч

Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.