Нобиле (лунный кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нобиле (лунный кратер)Нобиле (лунный кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Нобиле
лат. Nobile
Снимок зонда Lunar Orbiter – IV. Полосы на снимках – артефакт изображения.
85°17′ ю. ш. 53°16′ в. д. / 85.28° ю. ш. 53.27° в. д. / -85.28; 53.27Координаты: 85°17′ ю. ш. 53°16′ в. д. / 85.28° ю. ш. 53.27° в. д. / -85.28; 53.27
Небесное телоЛуна
Диаметр79,3 км
Наибольшая глубина3740 м
ЭпонимУмберто Нобиле (1885—1978) — итальянский дирижаблестроитель, исследователь Арктики.
Нобиле

Кратер Нобиле (лат. Nobile), не путать с кратером Нобили (лат. Nobili), — крупный ударный кратер, расположенный в области южного полюса на видимой стороне Луны. Название присвоено в честь итальянского дирижаблестроителя, исследователя Арктики Умберто Нобиле (1885—1978) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1994 г.





Описание кратера

Ближайшими соседями кратера являются кратер Амундсен примыкающий к кратеру Нобиле на западе; кратер Фаустини на северо-западе; кратер Шумейкер на севере; кратер Хауорт на северо-востоке; кратер Малаперт на востоке; кратер Скотт на юге-юго-востоке и кратеры Ваповский, Фон Байер, Сведберг на юге[1]. Селенографические координаты кратера 85°17′ ю. ш. 53°16′ в. д. / 85.28° ю. ш. 53.27° в. д. / -85.28; 53.27 (Я), диаметр 79,3 км[2], глубина 3740 м[3].

Кратер Нобиле имеет полигональную форму и умеренно разрушен. Вал несколько сглажен, северная и южная часть вала перекрыты небольшими кратерами. Внутренний склон вала широкий, относительно гладкий в южной части. Высота вала над окружающей местностью составляет 1310 м[4], объем кратера приблизительно 4800 км³[4]. Дно чаши пересеченное, испещрено множеством мелких кратеров. В центре чаши расположен невысокий округлый центральный холм большого диаметра. Большая часть чаши кратера находится в тени в течение лунного дня, возможно наличие на дне кратера льда.

До получения собственного наименования в 1994 г. кратер имел обозначение Скотт A (в системе обозначений так называемых сателлитных кратеров, расположенных в окрестностях кратера, имеющего собственное наименование).

Сателлитные кратеры

Отсутствуют.

См. также

Напишите отзыв о статье "Нобиле (лунный кратер)"

Примечания

  1. [planetarynames.wr.usgs.gov/images/Lunar/lac_144_lo.pdf Кратер Нобиле на карте LAC144]
  2. [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4321 Справочник Международного Астрономического Союза]
  3. [fisherka.csolutionshosting.net/astronote/plan/craterdepth/html/CraterDepthFeatureNameWestfall.html John E. Westfall’s Atlas of the Lunar Terminator, Cambridge Univ. Press (2000)]
  4. 1 2 [www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Lunar Impact Crater Database]. Losiak A., Kohout T., O’Sulllivan K., Thaisen K., Weider S. (Lunar and Planetary Institute, Lunar Exploration Intern Program, 2009); updated by Öhman T. in 2011. [web.archive.org/web/20140818021136/www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Archived page].

Ссылки

  • [www.lpi.usra.edu/resources/lunar_orbiter/bin/srch_nam.shtml?Nobile%7C0 Цифровой фотографический атлас Луны]
  • [the-moon.wikispaces.com/Nobile Описание кратера на сайте The Moon-Wiki]
  • [planet4589.org/astro/lunar/RP-1097.pdf Andersson, L.E., and E.A. Whitaker, NASA Catalogue of Lunar Nomenclature, NASA Reference Publication 1097, October 1982.]

Отрывок, характеризующий Нобиле (лунный кратер)

«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.