Обсерватория Фабра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Обсерватория Фабра
Оригинал названия

Fabra Observatory

Тип

астрономическая обсерватория

Код

006 ([newton.dm.unipi.it/neodys/index.php?pc=2.1.2&o=006&ab=0 наблюдения])

Расположение

Барселона, Каталония

Координаты
Высота

415 м.

Дата открытия

1904 год

Обсерватория Фабра (исп. Observatorio Fabra) — астрономическая обсерватория, расположенная на северо-западе Барселоны, Каталония. Обсерватория располагается на высоте 415 метров над уровнем моря. Открытие обсерватории состоялось в 1904 году. Основателем и первым директором обсерватории на протяжении более тридцати лет был испанский астроном Хосе Комас-Сола. В настоящее время обсерватория входит в состав Королевской академии наук и искусств в Барселоне. Главная деятельность направлена на исследование астероидов и комет. В списке самых старых обсерваторий, действующих до настоящего времени, обсерватория Фабра занимает четвёртое место.



См. также

Астрономические обсерватория

Напишите отзыв о статье "Обсерватория Фабра"

Ссылки

  • [storing.ingv.it/es_web/Data/Collection/Fabra.htm Обсерватория Фабра]
  • [www.manteka.com/fabra/ История обсерватории]


Отрывок, характеризующий Обсерватория Фабра

– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.