Огарков, Александр Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Александрович Огарков 
Общая информация
Гражданство

Россия Россия

Дата рождения

27 января 1987(1987-01-27) (37 лет)

Место рождения

Курган, Курганская область, РСФСР, СССР

Проживание

Курган

Рост/Вес

181 / 89

Медали

Александр Александрович Огарков (род. 27 января 1987, Курган, СССР) — российский биатлонист. Победитель и двукратный призёр Чемпионата Мира по биатлону среди юниоров 2006 года. С 2005 года входил в юниорскую сборную России по биатлону. Спортсмен-инструктор государственного образовательного учреждения «Курганская школа высшего спортивного мастерства», мастер спорта по биатлону.





Биография

Александр Александрович Огарков родился 27 января 1987 года в городе Кургане.

С 1997 года занимается биатлоном. Занимался в ГБУДО «ОСДЮСШОР № 2». В 2002 году стал кандидатом в мастера спорта России, а в 2006 году — мастер спорта России.

В 2004 году, после окончания школы № 50 поступил в Курганский государственный университет (факультет психологии, валеологии и спорта), который окончил в 2010 году. Окончил Тюменский государственный нефтегазовый университет, специализация — бурение.

С 2009 года занимался в СДЮШОР «Летающий лыжник» (Пермь), выступал за Пермский край.

С 2015 года занимается в УОР №2 (Санкт-Петербург)

Спортивная карьера

  • Чемпион Мира по биатлону среди юниоров (2006, США)
  • Двукратный бронзовый призёр чемпионата Мира среди юниоров (2006, США)
  • Двукратный победитель первенства России по биатлону (2007, Ижевск)
  • В 2008 году в составе сборной России выступал на чемпионате Мира по летнему биатлону во Франции
  • Чемпион России в командной гонке патрулей (2009, Красноярск)
  • Бронзовый призёр первенства России до 26 лет (2010, Уфа)
  • Чемпион России в командной гонке патрулей (2010, Новосибирск)
  • Чемпионат России по летнему биатлону — 4 место (2011, Уфа)
  • Чемпионате Европы, Индивидуальная гонка — 7 место (2012, Словакия)
  • Зимняя Универсиада. Трентино. Индивидуальная гонка — 5 место (2013, Италия)
  • Кубок России. Четвёртый этап. Ижевск — 2 место (2015, Ижевск)
  • Кубок России. Пятый этап. Уфа — 1 место (2015, Уфа)
  • Чемпионат мира по летнему биатлону 2015 — 17 место (2015, Румыния)

Титулы

  • Лучший спортсмен Курганской области (2006)
  • Надежда Зауралья (2006)

Награды

Занесён в галерею «Курганцы - гордость города» в номинации «Лучший среди работников физкультуры и спорта» (Решение Курганской городской Думы от 24 июня 2009 года № 201 «О кандидатурах для занесения в галерею «Курганцы – гордость города»[1])

Семья

  • Отец — Огарков Александр Валентинович (род. 31 августа 1958, с. Половинное, Курганской области) — тренер по биатлону, мастер спорта
  • Мать — Огаркова (Сидорова) Людмила Дмитриевна (род. 6 сентября 1955, г. Курган) — чемпионка СССР по биатлону[2], тренер высшей категории, мастер спорта
  • Брат — Огарков, Максим Александрович (род. 27 января 1987, Курган) — Мастер спорта России международного класса по биатлону.

Напишите отзыв о статье "Огарков, Александр Александрович"

Ссылки

  • [services.biathlonresults.com/athletes.aspx?IbuId=BTRUS12701198701 Огарков, Александр Александрович] — профиль на сайте IBU  (англ.)
  • [www.kurgan.ru/news/news_one.php?id=1638 В Кургане выбрали лучших спортсменов года]
  • [www.sport.kurganobl.ru/3432.html Информация о биатлонисте Огаркове]
  • [biatlonik.ucoz.ru/news/letnij_biatlon_chempionat_rossii_ufa_muzhchiny_mass_start_15_km/2011-09-30-572 Летний биатлон Чемпионат России Уфа Мужчины Масс-старт, 15 км]
  • [zauralsport.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2002&Itemid=46 Александр Огарков 19-й в спринте и 45-й в индивидуальной гонке]

Примечания

  1. [www.kurgan-city.ru/city/kgg/1236/ Галерея «Курганцы - гордость города» 2009 год]
  2. [kikonline.ru/?newspaper_post=l-r-302 Эдуард Сединкин // Максим Огарков: «Моя главная цель — Олимпиада в Сочи». газета «Курган и курганцы» № 144 от 20.12.2011]

Отрывок, характеризующий Огарков, Александр Александрович

– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.