Ойслендер, Наум Евсеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наум Ойслендер
Дата рождения:

14 декабря (26 декабря) 1893(1893-12-26)

Дата смерти:

28 сентября 1962(1962-09-28) (68 лет)

Род деятельности:

писатель, поэт, критик, литературовед

Жанр:

проза, поэзия, драматургия, журналистика

Язык произведений:

идиш

Нау́м (Наху́м) Евсе́евич Ойсле́ндер (14 декабря (26 декабря1893, Ходорков, Сквирский уезд, Киевская губерния, Российская империя, ныне Украина — 28 сентября 1962, Москва, РСФСР) — еврейский поэт, писатель, критик и литературовед. Писал на идиш.



Биография

Родился в семье лесоторговцев. В 1906—1911 годах учился в одесской и киевской гимназиях. В 1911—1914 годах изучал медицину в Берлинском университете. В 1914—1919 годах учился на медицинском факультете Киевского университета. Как военный врач был мобилизован в Красную Армию. В 1921 году перебрался в Москву. С 1917 года публиковал стихи и критические статьи в киевских и московских еврейских изданиях «Дос фрае ворт», «Найе цайт», «Фолксцайтунг», «Бихервелт», «Дер Эмес» и др. В 1922—1925 годах редактировал литературный журнал «Штрал» («Луч»). В 1921—1925 годах работал преподавателем в Московском еврейском педагогическом техникуме. В 1925—1926 годах — руководитель еврейского отделения Института белорусской культуры. В 1927—1932 годах руководил литературной секцией Института еврейской пролетарской культуры в Киеве. С 1933 года — снова в Москве. В 1941—1945 годах — член исторической комиссии ЕАК. С 1961 года стал членом редколлегии и заведующим критическим отделом журнала «Советиш геймланд» («Советская Родина»).

Умер в Москве. Урна с прахом захоронена в колумбарии нового Донского кладбища

Сочинения

  • 1917. Стихотворения
  • 1919. Основные черты еврейского реализма
  • 1921. Полдень (Галбер тог)
  • 1922. Фронт
  • 1924. Пути и перепутья (Вег айн — вег ойс)
  • 1924. Три еврейские изюминки (Драй идише пинтелех, с И. Добрушиным)
  • 1926. Абрам Гольдфаден. Материалы для биографии. (Абрам Гольдфаден. Материалн фар а биографие, с Ури Финкелем)
  • 1930. На Лодемирской дороге (Аф Лодемирер вег), повесть
  • 1940. Еврейский театр, 1887—1917 (Идишер театер, 1887—1917)
  • Шолом-Алейхем.Тевье-молочник. Инсценировка Н. Ойслендера и И. Добрушина. Пер. с идиш М. Шамбадала. М., 1940
  • 1966. Молодой Шолом-Алейхем (Дер юнгер Шолом-Алейхем), пьеса

Напишите отзыв о статье "Ойслендер, Наум Евсеевич"

Литература

  • [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-4062.htm?cmd=2&istext=1 Статья в Краткой литературной энциклопедии]
  • [slovari.yandex.ru/~книги/Лит.%20энциклопедия/Ойслендер/ Статья в Литературной энциклопедии](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2874 дня))
  • Российская еврейская энциклопедия / Гл. ред. Г. Г. Брановер. — Т. 2. — Москва, ЭПОС, 1995. — С. 343. — ISBN 965-293-040-7.

Отрывок, характеризующий Ойслендер, Наум Евсеевич

– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.