Оксалат никеля(II)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оксалат никеля(II)
Общие
Систематическое
наименование
Оксалат никеля(II)
Традиционные названия Щавелевокислый никель
Хим. формула NiC2O4
Физические свойства
Состояние светло-зелёные кристаллы
Молярная масса 146,71 г/моль
Плотность 2,235 г/см³
Химические свойства
Растворимость в воде 0,001225 г/100 мл
Классификация
Рег. номер CAS 6018-94-6, 20543-06-0, 547-67-1
PubChem 68354
Рег. номер EINECS 243-867-2
SMILES
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Оксалат никеля(II) — неорганическое соединение, соль никеля и щавелевой кислоты с формулой NiC2O4, светло-зелёные кристаллы, не растворяется в воде, образует кристаллогидраты.





Получение

  • Обменная реакция:
<math>\mathsf{ NiSO_4 + H_2C_2O_4 \ \xrightarrow{}\ NiC_2O_4\downarrow + H_2SO_4 }</math>

Физические свойства

Оксалат никеля(II) образует светло-зелёные кристаллы.

Не растворяется в воде.

Образует кристаллогидрат состава NiC2O4•2H2O, который теряет воду при температуре 175-275°С и образует кристаллы моноклинной сингонии, пространственная группа C 2/c, параметры ячейки a = 1,1730 нм, b = 0,5335 нм, c = 0,9887 нм, β = 127,69°, Z = 4 [1].

Химические свойства

  • Разлагается при нагревании на воздухе [2] [3]:
<math>\mathsf{ 2NiC_2O_4 + O_2 \ \xrightarrow{325-400^oC}\ 2NiO + 4CO_2 }</math>

Напишите отзыв о статье "Оксалат никеля(II)"

Примечания

  1. I. Śledzińska, A. Murasik, A. Wiśniewski Linear—Chain Antiferromagnetism in α-NiC2O4·2D2O // Physica status solidi (b). — 1990. — Т. 161, № 2. — С. K99–K102. — DOI:10.1002/pssb.2221610251.
  2. Xiao Ming Fu, Zai Zhi Yang Preparation of Spherical NiO Nanoparticles by the Thermal Decomposition of NiC2O4•2H2O Precursor in the Air // Advanced Materials Research. — 2011. — Т. 228-229. — С. 34-37. — DOI:10.4028/www.scientific.net/AMR.228-229.34.
  3. Zeng Wen, Miao Bin, Lin Li­yang, XiE Jin­yue [www.ysxbcn.com/down/upfile/soft/20121018/17-p100-s24.pdf Facile synthesis of NiO nanowires and their gas sensing performance] // Trans. Nonferrous Met. Soc. China. — 2012. — Т. 22. — С. s100−s104.

Литература

  • Справочник химика / Редкол.: Никольский Б.П. и др.. — 3-е изд., испр. — Л.: Химия, 1971. — Т. 2. — 1168 с.
  • [en.wikipedia.org/wiki/CRC_Handbook_of_Chemistry_and_Physics CRC Handbook of Chemistry and Physics]. — 89th Edition. — Taylor and Francis Group, LLC, 2008-2009.




Отрывок, характеризующий Оксалат никеля(II)

Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.