Орден Заслуг (Венгрия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орден Заслуг
Оригинальное название

Magyar Érdemrend

Девиз

Si Deus pro nobis, quis contra nos

Страна

Королевство Венгрия с 1922 по 1944 </br> Венгрия Венгрия с 1991

Тип

Орден

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

14 июня 1922 года

Орден Заслуг — высшая государственная награда первоначально Венгерского королевства в 1922-1944 годах, а затем Венгерской Республики с 1991 года за воинские и государственные заслуги.





История

Орден был учреждён 14 июня 1922 года адмиралом Миклошем Хорти, регентом Венгерского королевства.

В 1939 году как высшая степень ордена был добавлен Большой крест со Святой Венгерской Короной.

После прихода в 1946 году к власти коммунистов орден был сохранён в наградной системе государства с названием Орден Заслуг Венгерской Республики, но после изменения Конституции в 1949 году, и с введением нового названия государства: «Венгерская Народная Республика», были изменены название ордена, статут и его дизайн.

В 1991 году орден был восстановлен в прежнем статуте, с незначительным изменением первоначального дизайна.

Степени

с 1922 год по 1944 год

  • Большой Крест со Святой Венгерской Короной (с 1939 года)
  • Большой Крест
  • Большой Командорский Крест
  • Командорский Крест
  • Офицерский Крест
  • Рыцарский Крест
  • Золотой крест Заслуги
  • Серебряный крест Заслуги
  • Бронзовый крест Заслуги

Описание

Большой крест со Святой Венгерской Короной

Знак ордена представляет собой золотой прямой равноконечный крест с расширяющимися концами, покрытый белой эмалью. По краям креста — узкий выпуклый рант, покрытый эмалью зелёного цвета. В центре креста — круглый медальон каймой в виде лаврового венка зелёной эмали. В медальоне на красной эмали на трёх холмах зелёной эмали выходящий из золотой короны золотой двойной крест. Знак при помощи переходного звена в виде золотой короны святого Стефана крепится к орденской цепи, либо орденской ленте.

Звезда серебряная восьмиконечная, с лучами, покрытыми бриллиантовой огранкой. На звезду наложен знак ордена с золотыми сияющими штралами между перекладин. Круглый медальон коронован золотым изображением короны святого Стефана.

Орденская цепь золотая, представляет собой чередующиеся звенья, соединённые между собой двойными цепочками, в виде корон святого Стефана и овальных звеньев в лавровом венке выходящий из короны золотой двойной крест на трёх холмах.

В случае вручения ордена за военные заслуги добавляются два скрещенных меча, размещаемых диагонально за знаком.

Лента ордена:

  • за гражданские заслуги — тёмного зелёного цвета с белой и красной полосками по краям
  • за военные заслуги — красного цвета с белой и зелёной полосками по краям.

Большой крест

с 1991 года

Орден подразделяется на два дивизиона: за гражданские заслуги и за военные заслуги. Отличием дивизионов является различие цвета окантовки крестов ордена и орденская лента:

  • за гражданские заслуги — лента тёмного зелёного цвета с белой и красной полосками по краям
  • за военные заслуги — лента красного цвета с белой и зелёной полосками по краям.
Орденская цепь со знаком Большого Креста Большой Крест Командорский Крест со звездой Командорский Крест Офицерский Крест Кавалерский Крест Золотой крест Заслуги Серебряный крест Заслуги Бронзовый крест Заслуги
гражданский
<center> <center> <center> <center> <center> <center> <center> <center>
военный <center> <center> <center> <center> <center> <center> <center> <center>

Напишите отзыв о статье "Орден Заслуг (Венгрия)"

Ссылки

  • [www.medals.org.uk/hungary/hungary/hungary001.htm Order of Merit of the Hungarian Republic]
  • [www.medals.org.uk/hungary/hungary/hungary002.htm Order of Merit of the Hungarian Republic (Military)]
  • [awards.netdialogue.com/Europe/Hungary/Kingdom/Merit/Merit.htm ОРДЕН ЗАСЛУГ]


Отрывок, характеризующий Орден Заслуг (Венгрия)

– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.