Осмонд, Мари

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Осмонд, Мэри»)
Перейти к: навигация, поиск
Мари Осмонд
Marie Osmond

Marie Osmond в декабре 1990 г.
Основная информация
Имя при рождении

Olive Marie Osmond

Дата рождения

13 октября 1959(1959-10-13) (64 года)

Место рождения

Огден, Юта, США

Годы активности

1973 — н. в.

Страна

США США

Профессии

певица, актриса, телеведущая, киносценаристка

Жанры

кантри, поп

Лейблы

MGM
Curb
Columbia

[www.marieosmond.com ieosmond.com]

Мари́ О́смонд (англ. Marie Osmond; род 13 октября 1959) — американская певица, актриса[1].

Как член семьи Осмондов, была активна в различных областях шоу-бизнеса. Впервые появилась на телевидении в 3 года, когда её старшие братья (The Osmonds) выступали на шоу Энди Уильямса[1].

Потом, когда в начале 1970-х The Osmonds прославились, менеджмент группы побудил Мари тоже начать карьеру в звукозаписи. Она несколько раз выступала с братьями (хотя официальной участницей группы никогда не была), а в 1973 году записала свой первый сингл — «Paper Roses» (англ.) в стиле кантри. Он стал золотым по продажам и поднялся на первое место в кантри-чарте «Билборда» и на 5 место в Hot 100. Причём дебютный сингл исполнителя-женщины поднялся на 1 место кантри-чарта «Билборда» впервые в истории. Потом у Мари вышел дебютный альбом, тоже названный Paper Roses (англ.), и тоже возглавил (уже альбомный) кантри-чарт «Билборда». Затем Осмонд продолжала записываться, но последующие два альбома и синглы успеха первых не повторили[1].

В 1976 году вместе со своим старшим братом Донни Осмондом Мари начала вести еженедельное телешоу-варьете — Donny & Marie. Шоу выходило до 1979 года. Также параллельно Мари начала актёрскую карьеру[1].

В середине 1980-х она вернулась к карьере кантри-певицы и сразу же записала на свой счёт ещё два кантри-сингла номер 1. Первый же её сингл по возвращении, дуэт с Дэном Силсом «Meet Me in Montana» (англ.), попал на первое место в кантри-чарте, а потом и следующий, уже сольный «There’s No Stopping Your Heart» (англ.). В 1986 году Мари записала на свой счёт ещё два больших кантри-хита — «Read My Lips» (англ.) (попал первую пятёрку) и дуэт с Полом Дэвисом «You’re Still New to Me» (англ.). После этого до первой кантри-десятки её синглы не дотягивали, хотя и были популярны. Последний раз в чарт она попала в 1990 году с песней «Like a Hurricane»[1].





Дискография

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Осмонд, Мари"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.allmusic.com/artist/marie-osmond-mn0000270060/biography Marie Osmond — Biography]. AllMusic. Проверено 7 марта 2015.

Ссылки

  • [www.marieosmond.com/ ieosmond.com] — официальный сайт Мари Осмонд
  • [osmond.com/about-us/marie-osmond/ Профиль Мари Осмонд] на официальном сайте семьи Осмондов
  • [www.allmusic.com/artist/marie-osmond-mn0000270060 Мари Осмонд] на сайте AllMusic
  • Мари Осмонд (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [ibdb.com/person.php?id=82878 Осмонд, Мари] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
  • [www.countyourbeans.com/osmondresource.htm Страничка серии кукол Marie Osmond Dolls]
  • Статьи
    • [www.people.com/people/article/0,,20033248,00.html Marie Osmond Getting Divorced] — People, 30 марта 2007
    • [www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-glasgow-west-21300458 Marie Osmond sings Paper Roses for Kilmarnock fan] — BBC News, 1 февраля 2013

Отрывок, характеризующий Осмонд, Мари

– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему: