Паласио, Лойола

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лойола Паласио
 
 
Награды:

Игна́́сия де Лойо́́ла де Пала́сио дель Ва́лье-Лерсу́нди (исп. Ignacia de Loyola de Palacio del Valle-Lersundi; 16 сентября 1950, Мадрид — 13 декабря 2006, Мадрид) — испанский политик, член Народной партии Испании. Заместитель председателя Европейской комиссии, комиссар по вопросам транспорта и энергетики в 1999—2004 годах. Младшая сестра Аны Паласио, министра иностранных дел Испании в 2002—2004 годах.

Родом из аристократической семьи, Лойола Паласио изучала юридические науки в Мадридском университете Комплутенсе и активно занималась партийной работой. В 1996—1999 годах Лойола Паласио занимала должность министра сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия в правительстве Хосе Марии Аснара.

Была избрана в Европейский парламент в 1999 году, но спустя несколько недель была вынуждена сложить свои полномочия депутата, получив назначение на должность заместителя председателя Европейской комиссии, где она отвечала за вопросы транспорта и энергетики. На этих должностях Лойола Паласио проработала до 2004 года.

В 2004 году Лойола Паласио оказалась в центре международного скандала, пожелав смерти Фиделю Кастро, сломавшему при падении ногу и руку, заявив: «Мы все надеемся, что он умрёт как можно скорее. Я не говорю, что его надо убить, я говорю, он должен умереть. Я никому не желаю смерти, но единственное решение — это если бы Кастро исчез».

В 2006 году у Лойолы Паласио был обнаружен рак лёгких, и несмотря на благоприятные прогнозы после лечения в США, она внезапно умерла в мадридской клинике, вернувшись с лечения домой на Рождество.

Напишите отзыв о статье "Паласио, Лойола"



Ссылки

  • [ec.europa.eu/archives/commission_1999_2004/palacio/index_en.html Лойола Паласио на сайте Европейской комиссии  (англ.)]
  • [www.europarl.europa.eu/meps/en/4307/EPP_Mep.html Лойола Паласио на сайте Европейского парламента  (англ.)]
  • [www.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/Congreso/Diputados/BusqForm?_piref73_1333155_73_1333154_1333154.next_page=/wc/fichaDiputado?idDiputado=89&idLegislatura=6 Лойола Паласио на сайте Конгресса депутатов Испании  (исп.)]
  • [ru.euronews.net/2004/11/15/de-palacio-in-high-estime-at-irf/ Лойола Паласио на сайте euronews  (рус.)]

Отрывок, характеризующий Паласио, Лойола

– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.