Параноа (водохранилище)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Параноа (водохранилище)Параноа (водохранилище)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Параноа
15°46′50″ ю. ш. 47°49′21″ з. д. / 15.78056° ю. ш. 47.82250° з. д. / -15.78056; -47.82250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.78056&mlon=-47.82250&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 15°46′50″ ю. ш. 47°49′21″ з. д. / 15.78056° ю. ш. 47.82250° з. д. / -15.78056; -47.82250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.78056&mlon=-47.82250&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаБразилия Бразилия
Площадь48 км²
Длина береговой линии80 км
Наибольшая глубина38 м
Средняя глубина12 м
Параноа
К:Водные объекты по алфавиту

Озеро Параноа (порт. Lago do Paranoá) — искусственное озеро в Бразилии окружностью 80 км. Расположено к востоку от города Бразилиа, образовалось в результате сооружения плотины на реке Параноа. На его берегах находятся посольства и консульства, спортивные клубы, рестораны, северные и южные жилые районы Setor Habitacional Norte и ду-Сул, Университет Бразилиа, олимпийский центр и Palácio да Alvorada (Дворец Рассвета), официальная резиденция президента Бразилии.





Топоним

«Paranoá» — в переводе с языка Тупи «воды на входе», название создано путём соединения слов «paranã» — море и «kûá» — залив[1][2].

Плотина

12 сентября 1959 года на реке Paranoá была построена плотина ГЭС для снабжения федерального округа. В настоящее время поставляет лишь 2,5 % от энергопотребления округа.

Дикая природа

По берегам водохранилища распространены такие виды птиц как: цапля, орел-рыбак, красноногая утка и утка Ирере (irerê). Среди млекопитающих наблюдались выдра, морская свинка, водяная крыса, белоухий скунс и полевая мышь. Встречаются кайманские крокодилы, которые предпочитает обитать в богатом растительностью мелководье и обычно не нападают на людей.

Навигация и водные виды спорта

В федеральном округе зарегистрировано более 11 000 судов, что является третьим по величине парусным флотом в стране. На всем протяжении озера устроены причалы или общественные пристани для яхт. На озере занимаются несколькими водными видами спорта, такими как гребля на байдарках, парусный спорт, водные лыжи и дайвинг. С 1994 года проводится регата, в которой участвуют более двухсот судов[3].

Трагедия

22 мая 2011 года паром, с более чем сотней человек на борту, затонул в озере Paranoá[4]. Авария произошла примерно в двадцать часов тридцать минут. Судно было рассчитано для перевозки не более девяноста пассажиров, но служба спасения заявила, что на борту находилось по меньшей мере 104 человека. Судно наклонилось и затонуло на глубине семнадцать метров, подтверждено, что по меньшей мере восемь человек погибли в этой трагедии.

Напишите отзыв о статье "Параноа (водохранилище)"

Ссылки

  1. [www.ferias.tur.br/informacoes/1788/paranoa-df.html Paranoá — DF | Informações]
  2. [www.fflch.usp.br/dlcv/tupi/vocabulario.htm CURSO DE TUPI ANTIGO]
  3. [Nosso Lago, por Isabel Vilela, Correio Braziliense, 20/3/2010]
  4. [ultimosegundo.ig.com.br/brasil/barco+com+92+pessoas+a+bordo+vira+no+lago+paranoa/n1596971966950.html Barco com mais de 90 pessoas a bordo vira no Lago Paranoá] (порт.). [www.webcitation.org/6AotvnUvM Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Параноа (водохранилище)

Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.