Пизье, Жиль
Жиль Пизье | |
фр. Gilles Pisier | |
Научная сфера: | |
---|---|
Альма-матер: | |
Научный руководитель: | |
Награды и премии: |
Премия Салема (1979) |
Жиль Пизье (фр. Gilles Pisier; род. 18 ноября 1950 года, Нумеа, Новая Каледония) — французский математик. Младший брат актрисы Мари-Франс Пизье.
Содержание
Биография
Докторскую степень получил в 1977 году, с 1985 года работает в США. Работы посвящены разным разделам математики, таким как геометрия банахова пространства, функциональный анализ, теория вероятностей, гармонический анализ, теория операторов.
Награды
В числе наград входят:
- Премия Салема (1979)
- Премия Островского (1997)
- Медаль Стефана Банаха (2001)
В 1998 году сделал пленарный доклад на Международном конгрессе математиков.
В 2002 году избран членом Французской академии наук[1], в 2005 году избран иностранным членом Польской академии наук[2].
В 2012 году избран фелло Американского математического общества[3].
Напишите отзыв о статье "Пизье, Жиль"
Примечания
- ↑ [www.academie-sciences.fr/en/Liste-des-membres-de-l-Academie-des-sciences-/-P/gilles-pisier.html Gilles Pisier | Liste des membres de l'Académie des sciences / P | Listes par ordre alphabétique | Listes des membres | Membres | Nous connaître]
- ↑ [www.english.pan.pl/index.php/members/foreign-members/225-foreign-members-division-iii Foreign Members - Division III]
- ↑ [www.ams.org/profession/fellows-list List of Fellows of the American Mathematical Society]
Ссылки
- Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Pisier.html Пизье, Жиль] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
Отрывок, характеризующий Пизье, Жиль
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить: