Полевое отделение ФБР в Буффало
Поделись знанием:
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Полевое отделение Федерального бюро расследований в Буффало (англ. FBI Buffalo Field Office) является одним из 56 полевых отделений Федерального бюро расследований, находится в Буффало, штат Нью-Йорк, США.
Полевое отделение в Буффало отвечает за регион Западного Нью-Йорка. Под его юрисдикцией находятся 17 округов штата Нью-Йорк:
- Аллегейни,
- Вайоминг,
- Дженэси,
- Йейтс,
- Катарогас,
- Ливингстон,
- Монро,
- Ниагара,
- Онтарио,
- Орлеанс,
- Сенека,
- Скайлер,
- Стюбен,
- Уэйн,
- Чатоква,
- Шиманг,
- Эри.
Источники
- [buffalo.fbi.gov/ Официальный сайт] (англ.)
- [buffalo.fbi.gov/rochester.htm Резиденция агентства в Рочестере] (англ.)
- [buffalo.fbi.gov/bctf/ Сайт BCTF] (англ.)
Напишите отзыв о статье "Полевое отделение ФБР в Буффало"
Отрывок, характеризующий Полевое отделение ФБР в Буффало
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.