Пресвитер Теофил

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Теофил (обычно монах Теофил, пресвитер Теофил, клирик Теофил; лат. Theophilus Presbyter) — живший в начале XII века монах-бенедиктинец, автор искусствоведческой компиляции, известной под названием «Список различных искусств» (лат. Schedula diversarum artium; иногда De diversibus artibus).

Книга Теофила датируется первым двадцатилетием XII века и представляет собой подробный обзор средневековых прикладных искусств, содержащий ценные сведения о технике и технологии. Первый том книги посвящён живописи — вернее, изготовлению и употреблению различных видов красок и чернил, в том числе для нужд книжной графики, для стенной росписи и т. д. Второй том посвящён стеклодувному делу и росписи по стеклу. Третий том связан, главным образом, с различными видами ювелирных работ, а также содержит начальное руководство по строительству органов. Древнейшая рукописная копия книги Теофила была обнаружена Г. Э. Лессингом в вольфенбюттельской библиотеке — этой находке посвящена статья Лессинга «О прошлом масляной живописи, по сведениям пресвитера Теофила» (нем. Vom Alter der Ölmalerey aus dem Phedophilus Presbyter; 1774[1]). Затем другой список был найден в Вене. На протяжении XIX века труд Теофила был переведён на ряд новоевропейских языков (наиболее распространён был немецкий перевод Альберта Ильга).

Новейшие исследования Экхарда Фрайзе[2] заставили большинство исследователей прийти к выводу, что псевдонимом «Пресвитер Теофил» воспользовался для своего искусствоведческого труда средневековый художник, известный как Рогер из Хельмарсхаузена (нем. Roger von Helmarshausen) — автор ряда росписей в Кёльне и переносных алтарей, два из которых сохранились в кафедральном соборе Падерборна. Монастырь в Хельмарсхаузене (ныне пригород Бад-Карлсхафена) был на рубеже XI—XII вв. крупным центром прикладного искусства.



Источники

  1. Borchert, Till-Holger. Jan Van Eyck: Renaissance Realist. – Tashen, 2008. – с.7
  2. E. Freise. Roger von Helmarshausen in seiner monastischen Umwelt. // Frühmittelalterliche Studien, 15, 1981.

Напишите отзыв о статье "Пресвитер Теофил"

Ссылки

  • [www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost12/Theophilus/the_da00.html Оригинальный текст Schedula diversarum artium]

Литература

  • Borchert, Till-Holger. Jan Van Eyck: Renaissance Realist. – Tashen, 2008. – 96 p.
  • Brehpohl E. Theophilus Presbyter und das mittelalterliche Kunsthandwerk. — Köln, 1999. (2 Bände)

Отрывок, характеризующий Пресвитер Теофил

– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.