Пустыня штата Мэн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пустыня штата МэнПустыня штата Мэн

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

Пустыня штата Мэн
англ. Desert of Maine
Пустыня в апреле 2010 года
43°51′30″ с. ш. 70°09′23″ з. д. / 43.85833° с. ш. 70.15639° з. д. / 43.85833; -70.15639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.85833&mlon=-70.15639&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 43°51′30″ с. ш. 70°09′23″ з. д. / 43.85833° с. ш. 70.15639° з. д. / 43.85833; -70.15639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.85833&mlon=-70.15639&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
РегионМэн
РасположениеФрипорт[en]
Типпесчаная
Площадь0,16 км²
Климат
Пустыня штата Мэн

Пустыня штата Мэн (англ. Desert of Maine) — участок среди соснового леса, покрытый ледниковым лёссом (англ.  glacial silt), расположен в округе Камберленд, штат Мэн, США, в четырёх километрах к западу от города Фрипорт (англ.).





История

В 1783 году территорию в 300 акров с первоклассной почвой купил Уильям Таттл. Несколько десятилетий он без проблем выращивал скот и злаки. Его потомки дополнительно завели овец, но вследствие неверного ухода за землёй и скотом (овцы вырывали из земли растения с корнями) началась эрозия: сначала небольшой участок стал похож на пустыню, а затем процесс охватил площадь всей фермы. Причина состоит в том, что около десяти тысяч лет назад, во время последнего ледникового периода, скользящие ледники перемалывали камни в гальку, а затем в песок. В южном Мэне толщина такого слоя составляет около 27 метров. В течение последующих веков этот песок покрывался плодородной почвой, и ко времени появления первых европейских поселенцев здесь уже росли густые леса, а почва была пригодна для ведения хозяйства, однако именно в этом месте слой хорошей почвы оказался тонким. Не удерживаемый корнями растений, он выдувался ветрами, смывался водами. Семья Таттлов пыталась сражаться с наступающей пустыней, но сдалась, и в начале XX века отказалась от этой земли. В 1919 году она была выкуплена за 300 долларов неким Генри Голдрапом, который к 1925 году превратил бывшую ферму в туристическую достопримечательность[1]. В 1950-х годах для создания соответствующей атмосферы хозяевами земли была куплена верблюдица по имени Сара, но она взяла привычку кусать посетителей и плеваться в них, и поэтому её пришлось отправить в зоопарк. Сару заменили два искусственных верблюда в натуральную величину[2].

Описание

«Пустыня» занимает площадь в 160 000 м² (16 гектаров). Она не является полностью природной, её состояние тщательно поддерживается, в частности, удаляются лишние растения, появляющиеся на поверхности.

В настоящее время Пустыня штата Мэн является местной диковиной, на территории работает сувенирный магазин, музей песка и фермерский музей (амбар, построенный более 200 лет назад, является единственной постройкой, сохранившейся от семьи Таттл), посещаемость составляет около 30 000 человек в год. Специальный транспорт возит туристов по наиболее интересным местам пустыни, например, показывают амбар, построенный в 1935 году, в 1962 году граница песка добралась до него, и ныне он погребён под его слоем, толщиной почти 2,5 метра. Деревья, в частности сосны, приспособились к жизни в песке, однако они почти лишились коры, которая уничтожается летающими во время ветров песчинками[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Пустыня штата Мэн"

Примечания

  1. 1 2 Мора Дж. Кейси [travel2.nytimes.com/2006/09/22/travel/escapes/22down.html?pagewanted=1&_r=0&ref=travel «The Little Desert That Grew in Maine»] на сайте travel2.nytimes.com, стр. 1, 22 сентября 2006
  2. Мора Дж. Кейси [travel2.nytimes.com/2006/09/22/travel/escapes/22down.html?pagewanted=2&_r=0&ref=travel «The Little Desert That Grew in Maine»] на сайте travel2.nytimes.com, стр. 2, 22 сентября 2006

Ссылки

  • [www.desertofmaine.com/ Официальный сайт]
  • [www.hikercentral.com/campgrounds/120952.html Пустыня штата Мэн] на сайте hikercentral.com
  • [www.roadsideamerica.com/story/11460 Пустыня штата Мэн] на сайте roadsideamerica.com

Отрывок, характеризующий Пустыня штата Мэн

– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.