Путешествие на край земли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Путешествие на край земли
To the Ends of the Earth
Жанр

драма

В ролях

Бенедикт Камбербэтч
Виктория Хэмилтон
Джаред Харрис

Композитор

Роберт Лэйн

Страна

Великобритания Великобритания

Оригинальный язык

английский

Количество сезонов

1

Производство
Продюсер

Лэнс Сэмюэлс, Линн Хорсфорд, Лаура Маки, Хилари Сэлмон, Хилари Беван Джонс, Пол Фрифт, Джастин Бодл

Режиссёр

Дэвид Эттвуд

Оператор

Ульф Брантос

Сценарист

Тони Басгэллоп, Уильям Голдинг, Ли Джексон

Хронометраж

267 минут

Студия

BBC

Трансляция
Телеканал

BBC

На экранах

с 6 июля 2005

Ссылки
IMDb

ID 0435995

«Путешествие на край земли» (англ. To the Ends of the Earth, другой вариант перевода: «Путешествие на край света») — английский телевизионный сериал, выпущенный компанией Би-би-си в 2005 году, поставленный по «морской трилогии» Уильяма Голдинга.
Телесериал получил премию «Спутник», а Бенедикт Камбербэтч получил «Золотую нимфу» на телевизионном фестивале в Монте-Карло как лучший исполнитель главной роли в мини-сериале.[1]





Сюжет

Телесериал поставлен по «морской трилогии» Уильяма Голдинга. Три серии имеют названия по книгам трилогии: «Ритуалы плавания», «Тесное соседство» и «Пожар внизу».

Молодой аристократ Эдмунд Талбот отправляется на корабле в Австралию в 1812 году, его ждёт полное опасностей и неожиданностей приключение.

Съёмочная группа

Режиссёром телесериала стал Дэвид Эттвуд.

  • Сценаристы: Тони Басгэллоп, Ли Джексон, по романам Уильяма Голдинга
  • Оператор: Ульф Брантос
  • Монтаж: Филип Клосс
  • Композитор: Роберт Лэйн
  • Художник: Чармиан Адамс, Донал Вудс, Марк Кебби, Розалинд Эббат, Виктор Бота

Съёмки фильма проходили в Южной Африке[2].

Актёры

  • Бенедикт Камбербэтч — Эдмунд Талбот
  • Виктория Хэмилтон — мисс Грэнхем
  • Джаред Харрис — капитан Андерсон
  • Ричард Маккейб — мистер Брокльбэнк
  • Джэми Сивз — лейтенант Саммерс
  • Сэм Нилл — мистер Преттимен
  • Джонатан Слингер — мистер Пайк
  • Тим Делап — мистер Боулс
  • Дэниэл Эванс — пастор Колли
  • Паула Дженнингс — Зенобия
  • Дениз Блэк — миссис Брокльбэнк
  • Брайан Петтифер — Уилер
  • Роберт Хоббс — лейтенант Камбершем
  • Дэниэл Ньюман — Гиббс
  • Тео Ланди — Бэйтс
  • Адам Вулф — Филипс
  • Джей Джей Филд — лейтенант Деврель
  • Джеймс Александр — Билли Роджерс
  • Чарлз Дэнссэр Генри Сомерсет

Трансляции и выпуск DVD

Премьера телесериала состоялась 6 июля 2005 года в Великобритании. В том же году сериал был показан в Венгрии и Израиле, а в 2008 показан по австралийскому телевидению.

На DVD сериал был выпущен в 2005 году для второго региона, в 2007 году для первого региона. Также выпускался DVD в Греции. Для российского рынка (пятый регион) DVD был выпущен в 2006 году (c закадровым переводом и субтитрами), позже несколько раз переиздавался.

Напишите отзыв о статье "Путешествие на край земли"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0435995/awards «To the Ends of the Earth» (2005) — Awards]
  2. [www.william-golding.co.uk/library/ends-of-the-earth-bbc-dvd.aspx To the Ends of the Earth DVD]

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0435995/ To the Ends of the Earth] в Internet Movie Database
  • [www.bbc.co.uk/drama/totheendsoftheearth/ Информация о сериале на сайте Би-би-си]  (англ.)
  • [www.pbs.org/wgbh/masterpiece/totheends/notes.html Информация о сериале на сайте PBS]  (англ.)
  • Virginia Heffernan [tv.nytimes.com/2006/10/20/arts/television/20mast.html?_r=0 Ah, Life at Sea: Sweaty, Sodden and Light on Nobility. (рецензия в The New York Times)]  (англ.)
  • [www.eyeforfilm.co.uk/review/to-the-ends-of-the-earth-film-review-by-keith-dudhnath Обзор Кита Дудната]  (англ.)
  • [www.videovista.net/reviews/nov05/totearth.html Paul Higson’s DVD review for VideoVista] (англ.)
  • José Luis Urraca Casal [www.unmundodecine.com/2008/04/to-ends-of-earth.html Путешествие на край света и человеческой природы.]  (исп.)

Отрывок, характеризующий Путешествие на край земли

– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.