Пхинтуи
Поделись знанием:
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Аксонтай | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Согласные | |||||||
ก | ข | ฃ | ค | ฅ | ฆ | ง | จ |
ฉ | ช | ซ | ฌ | ญ | ฎ | ฏ | ฐ |
ฑ | ฒ | ณ | ด | ต | ถ | ท | ธ |
น | บ | ป | ผ | ฝ | พ | ฟ | ภ |
ม | ย | ร | ล | ว | ศ | ษ | ส |
ห | ฬ | อ | ฮ | ||||
Гласные (сара) | |||||||
ะ | -ั | า | -ํ | -ิ | ' | " | |
-ุ | -ู | เ | โ | ใ | ไ | -็ | |
อ | ว | ย | ฤ | ฤๅ | ฦ | ฦๅ | |
Ваннаюк | |||||||
-่ | -้ | -๊ | -๋ |
Пхинтуи , пхини, пин (тай.พินทุ์อิ ; от санскр.: बिंदु, бинду; капля или семя) — надстрочный диакритический знак тайской письменности, обозначает короткий «И», в контакте с другими знаками участвует в образовании 10-ти разновидностей тайского слога.
сакоткам | знак | кириллица | МФО |
---|---|---|---|
(инициаль) + пхинтуи | –ิ | и | /iʔ/, /i/ |
(инициаль) + пхинтуи + фонтхонг | –ี | ии | /iː/ |
(инициаль) + пхинтуи + никхахит | –ึ | ы | /ɯʔ/, /ɯ/ |
(инициаль) + пхинтуи + фанну + (матра) | –ื– | ыы | /ɯː/ |
(инициаль) + пхинтуи + фанну + твао | –ือ | ыы | /ɯː/ |
Майна + (инициаль) + пхинтуи + (матра) | เ–ิ– | ы | /ɤ/, /ɤː/ |
Майна + (инициаль) + сара и + твао | เ–ีย | иа | /iaː/ |
Майна + (инициаль) + сара и + твао + висанчани | เ–ียะ | иа | /iaʔ/ |
Майна + (инициаль) + сара ы + твао | เ–ือ | ыа | /ɯaː/ |
Майна + (инициаль) + сара ы + твао + висанчани | เ–ือะ | ыа | /ɯaʔ/ |
Тайский пин:
- Пхинтуи.png
Пхинтуи «И»
- Сара и.png
Пин фонтхонг «ИИ»
- Сара ии.png
Пин никхахит «Ы»
- Сара ыы.png
Пин фанну «ЫЫ»
Лаосский пин:
- Лао пин.png
Лаосский пин
- Лао сала ы.png
Лаосский пин никхахит.
- Пин фанну лао.png
Лаосский пин фанну
Балийский улу:
- Musical symbol Ding.png
Синоглифы
- В деванагари - иматра
- В арабском — кясра.
- В иврите — хирик.
- В тибетском — гигу.
- В бирманском — лонджетин.
- В сингальском — испилля.
- В телугу — гуди
- В панджаби — сихари
- Храсва адджу
- Валли (знак)
- Злама кышья, хваса.
- Улу (балийское письмо).
Напишите отзыв о статье "Пхинтуи"
Отрывок, характеризующий Пхинтуи
– Врешь!– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.