Ръыпильгын

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> К:Карточка на геокаре: исправить: Впадающие реки

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Рыпильгын
чук. Ръыпилгын
69°26′50″ с. ш. 178°20′24″ в. д. / 69.447120° с. ш. 178.339962° в. д. / 69.447120; 178.339962 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.447120&mlon=178.339962&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 69°26′50″ с. ш. 178°20′24″ в. д. / 69.447120° с. ш. 178.339962° в. д. / 69.447120; 178.339962 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.447120&mlon=178.339962&zoom=12 (O)] (Я)
Вышестоящая акваторияЧукотское море
СтранаРоссия Россия
Типлагуна
Наибольшая глубина3 м
Средняя глубина1-2 м

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

К:Водные объекты по алфавиту

Рыпи́льгын[1] (Ръыпильгын[2], Рыпыльхин[3])— обширная мелководная лагуна на арктическом побережье Чукотского моря, южнее мыса Энмыкай. Относится к территории Шмидтовского района Чукотского автономного округа.

Название в переводе с чук. Ръыпилгын — «илистая горловина»[4].

Отделена от акватории моря узкой и длинной песчаной косой, вытяннутой в широтном направлении. Лагуна разделена на две части небольшим перешейком, где устроен морской причал посёлка Ленинградский. В восточной части лагуны на косе установлен навигационный световой знак.

Побережье вокруг залива сильно заболочено, имеется множество термокарстовых озёр, с несколькими из которых лагуна последовательно соединена короткими протоками (урочище Увэран). В Ръыпильгын впадают: Рывеем, Северный, и несколько безымянных ручьёв.

Средние глубины составляют 0,5-0,8 м, максимальные не превышают 1,5-1,7 м Донный грунт илистый. Берега сложены гравийно-галечным материалом с песчаным заполнителем.

Воды лагуны опреснены реками, в разных частях лагуны минерализация существенно колеблется от 0,5 до 18-19 г/л и повышается в связи с приливными и нагонными явлениями до 24 г/л. В солевом составе лагунных вод, как и морских, преобладает NaCl, величина pH в пределах 6,7—7,8[5].



Топографические карты

  • Лист карты R-60-XXIII,XXIV Ленинградский. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 1981 год. Издание 1987 г.
  • Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22R-60-094-C%2CD%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= R-60-094-C,D].
  • Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22R-60-093-C%2CD%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= R-60-093-C,D].

Напишите отзыв о статье "Ръыпильгын"

Примечания

  1. [www.fesk.ru/pages/47.html Водно-болотные угодья России, том 4.] (сост. А. В. Андреев). — М.: Wetlands International, 2001. — 296 с ISBN 90-5882-986-3
  2. Лист карты R-60-В,Г Полярный. Масштаб: 1:500 000. Издание 1986 г.
  3. [textual.ru/gvr/index.php?card=272839 «Река Рывеем»] — информация об объекте в Государственном водном реестре.
  4. Леонтьев В. В., Новикова К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР / науч. ред. Г. А. Меновщиков ; ДВО АН СССР. Сев.-Вост. комплекс. НИИ. Лаб. археологии, истории и этнографии. — Магадан: Магад. кн. изд-во, 1989. — С. 330. — 456 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-7581-0044-7.
  5. Полякова Е.И. Диатомеи сублиторали и лагун Чукотского и Восточно-Сибирского морей // Океанология. — 1982. — Т. XXII, № 5. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0030-1574&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0030-1574].</span>
  6. </ol>


Отрывок, характеризующий Ръыпильгын

– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.