Рыбак, Игорь Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Рыбак
Личная информация
Полное имя

Рыбак Игорь Михайлович

Клуб

"Авангард" (Харьков)

Место рождения

Харьков, Украинская ССР, СССР

Место смерти

Харьков, Украина

Игорь Михайлович Рыбак (2 декабря 1934, Харьков, Украинская ССР28 сентября 2005, Харьков, Украина) — советский тяжелоатлет, олимпийский чемпион (1956), заслуженный мастер спорта СССР (1957).





Биография

Игорь Михайлович Рыбак окончил Харьковский медицинский институт (1959), кандидат медицинских наук. Возглавлял Харьковский областной врачебно-физкультурный диспансер.

Спортивная карьера

Важнейшие международные соревнования

Год Соревнование Место проведения Результат Сумма, кг Жим + рывок + толчок
1956 ОИ Мельбурн чемпион 380 110 + 120 + 150
1956 ЧЕ Хельсинки чемпион 382,5 120 + 112,5 + 150

Чемпионат СССР

Год Соревнование Место проведения Результат Сумма, кг Жим + рывок + толчок
1956 Москва 2-е место 375 115 + 110 + 150

Награды

Напишите отзыв о статье "Рыбак, Игорь Михайлович"

Ссылки

  • Рыбак Игорь Михайлович — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ry/igor-rybak-1.html Игорь Рыбак] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.chidlovski.net/liftup/l_athleteResult.asp?a_id=223 Статистика на сайте истории олимпийской тяжёлой атлетики]

Отрывок, характеризующий Рыбак, Игорь Михайлович

Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]