Савара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Савара — (сора, саора, соура, сабара) народ в Индии, проживающий в основном в штате Орисса. Небольшие группы савара живут в штатах Бихар, Мадхья-Прадеш и Махараштра. Общая численность — 340 тыс. человек.

Савара являются вторым по численности народом в районе Райягада индийского штата Орисса, также живут в районах Карапут и Гаджапат.





Язык

Язык савара (сора) принадлежит к ветви мунда австроазиатской языковой семьи.

Традиционный уклад жизни

Одежда

Мужчины савара носят дхоти, подпоясанные длинным поясом, концы которого свешиваются сзади. Женщины носят сари.

Социальная организация

Эндогамия племени сочетается с экзогамией входящих в него родов. Род савара носит название Биринда, и обычно являет собой объединение потомков общего предка-мужчины (4-5 поколений). Практикуется многоженство и выкуп за невесту.

Светский глава племени носит название гоманго (Gomango), религиозный — байя (Buyya). Функции судей выполняют мондал (Mondal), райто (Raito) и барик (Barik). Все эти должности являются наследственными.

Савара холмистых областей обычно делятся на субплеменные структуры на основании рода занятий: Джати Савара — земледельцы, Арси — ткачи, Мули — кузнецы, Киндал плетут корзины, а Кумби — гончары.[1]

Религиозные верования

Часть савара исповедуют христианство, часть — индуизм, но традиционные верования продолжают играть большую роль в жизни народа. До сих пор часть племени поклоняется духам предков, божествам природы. Практикуются жертвоприношения животных, множество языческих праздников сохранились и празднуются.

Хозяйство

Основа хозяйства савара — переложное и террасное земледелие. Выращиваются зерновые и бобовые культуры.

Ремесла

Савара искусны в ткачестве, обработке железа, плетении корзин и гончарном деле. Они также знамениты своими картинами — эдитал (idital)[2].

Напишите отзыв о статье "Савара"

Литература

Примечания

  1. Народы Южной Азии. М., 1963.
  2. [orissagov.nic.in/e-magazine/Orissareview/jan2005/englishPdf/Souras_Paintings.pdf. Patel C. B. The Sauras and Their Panoramic Paintings // Orissa Review. 2005. January.]

См. также

  • [en.wikipedia.org/wiki/Sora_people Sora people]
  • [en.wikipedia.org/wiki/Sabar_(people) Sabar (people)]
  • [en.wikipedia.org/wiki/Sora_language Sora language]

Ссылки

  • Encyclopædia Britannica Online: [www.britannica.com/EBchecked/topic/525707/Savara]

Отрывок, характеризующий Савара

В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…