Сад пропавших без вести

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Памятник
Сад пропавших без вести при исполнении воинского долга
ивр.גן הנעדרים‏‎
Страна Израиль Израиль
Местоположение Гора Герцля, Иерусалим
Архитектор Моше Орен
Строительство 20032004 годы
Высота 5 м.

Сад пропавших без вести при исполнении воинского долга (ивр.גן הנעדרים‎‎, Gan HaNe'edarim‏‎, англ. Garden of the Missing in Action) — мемориал неизвестному солдату и мемориальный сад на Национальном военном и полицейском кладбище на горе Герцля в Иерусалиме. Посвящён памяти военнослужащих армии и полиции Израиля, чьё место захоронения неизвестно, - а также пропавших без вести в период до образования государства, - с 1914 года и по сей день[1].

С момента образования государства Израиль в 1948 году более 400 израильских солдат объявлены «Пропавшими при исполнении воинского долга». Сооружение Сада пропавших без вести на горе Герцля было инициировано и возглавлено Моше Ореном, как главой Отдела увековечения памяти Министерства обороны. Сад был открыт 29 февраля 2004 года; на церемонии присутствовали руководители армии, министр обороны Израиля Шауль Мофаз и члены иерусалимского муниципалитета.

В саду размещены «Пустые могилы» и каменные монументы, посвящённые памяти пропавших без вести солдат. При входе в сад расположена маленькая площадь, на которой в день Седьмого адара проводятся ежегодные мемориальные службы по пропавшим без вести солдатам Израиля. На её северной стороне находится мемориальная стена, на которой указаны имена всех пропавших без вести бойцов, солдат и офицеров разных национальностей. Со стены низвергается водопад. Там же, на северной стороне площади, находятся памятники морякам, погибшим на борту подводной лодки «Дакар», которая затонула в Средиземном море, и «Двадцати трём погрузившимся в море». Памятник неизвестным солдатам планируется временно перенести на Национальный мемориал к 2017 году.

В 1954 году рядом была обнаружена древняя еврейская погребальной пещера периода Второго Храма.





Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Сад пропавших без вести"

Примечания

  1. [www.boeliem.com/content/2004/704.html Mount Herzl: The Creation of Israel's National Cemetery Mount Herzl]

Ссылки

  • [www.izkor.gov.il/Maslul.aspx?sg=1 Official web site (in Hebrew)]
  • [www.boeliem.com/content/2004/704.html Stamp commemorating the opening of the Garden of the Missing Soldiers] by the Israel Postal Company
  • [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Society_&_Culture/missinginactiontoc.html Israeli Soldiers "Missing in Action"]

Отрывок, характеризующий Сад пропавших без вести

Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.