Сан-Жозе-душ-Анголареш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Административный центр
Сан-Жуан-душ-Анголареш
São João dos Angolares
Страна
Сан-Томе и Принсипи
Округ
Координаты
Официальный язык
Показать/скрыть карты

Сан-Жозе́-душ-Ангола́реш (порт. São João dos Angolares) — небольшой городок в в округе Кауи в восточной части острова Сан-Томе (государство Сан-Томе и Принсипи). Административный центр округа Кауи.

Город назван в честь ангольских рабов, заселивших эту территорию после кораблекрушения в XVI веке. Их потомки живут здесь сегодня и используют специфический португало-креольский язык.



Население

Год 1999 2001 2013
Население,
тыс. жителей
2 045[1] 1 862[2] 2 474[1] (предполагаемое)

Напишите отзыв о статье "Сан-Жозе-душ-Анголареш"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/20130209123954/world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&geo=-77281 World Gazetter: São José dos Angolares]  (англ.)
  2. [www.citypopulation.de/SaoTome.html São Tomé and Príncipe: Cities, Towns & Provinces]  (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сан-Жозе-душ-Анголареш

Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.