Скайстгирское староство

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Скайстгирское староство
лит. Skaistgirio seniūnija
Герб
Флаг
Страна

Литва Литва

Статус

староство

Входит в

Ионишкский район

Включает

33 населённых пункта[1]

Административный центр

Скайстгирис

Староста

Виргиния Кайкариене
(лит. Virginija Kaikarienė)[2]

Население (2001)

3 008[3] чел.

Плотность

22,11 чел./км²

Площадь

136[4] км²

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Скайстгирское староство на карте Йонишкского района

Скайстгирское староство (лит. Skaistgirio seniūnija)[5] — одно из 10 староств Ионишкского района, Шяуляйского уезда Литвы. Административный центр — местечко Скайстгирис[6].



География

Расположено в Земгальской низменности (латыш.) на севере Литвы, в центральной и северной части Ионишкского района[7][8].

Граничит с Жагарским староством на западе, Саткунайским — на северо-востоке, Ионишкским — на востоке и юго-востоке, Рудишкяйским — на юге, и Вилцской волостью Елгавского края Латвии — на севере.

Население

Скайстгирское староство включает в себя местечко Скайстгирис и 32 деревни[1][3].

Напишите отзыв о статье "Скайстгирское староство"

Примечания

  1. 1 2 [www.registrucentras.lt/adr/p/index.php?sen_id=275 Населённые пункты Скайстгирского староства. Адресный регистр Литвы.]  (лит.)
  2. [www.joniskis.lt/Savivaldybe/Struktura-ir-kontaktai/Administracija/Seniunijos/Skaistgirio-seniunija Контактная информация администрации Скайстгирского староства на официальном сайте Ионишкского района]  (лит.)
  3. 1 2 [www.stat.gov.lt/uploads/docs/Siauliu_apskritis.pdf Данные переписи населения 2001 года, Шяуляйский уезд]  (лит.)
  4. [maps.delfi.lt/ Данные измерений] с сайта [maps.delfi.lt/ maps.delfi.lt]  (лит.)
  5. [vietovardziai.lki.lt/ Онлайн-словарь топонимов Литвы]  (лит.)
  6. [www.joniskis.lt/Savivaldybe/Struktura-ir-kontaktai/Administracija/Seniunijos/Placiau/Skaistgirio-seniunija Информация о Скайстгирском старостве на официальном сайте Ионишкского района]  (лит.)
  7. Лист карты O-34-143 Грузджяй. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г.
  8. Лист карты O-34-131 Добеле. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г.


Отрывок, характеризующий Скайстгирское староство

Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.