Соболев, Пётр Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петр Соболев
Соболев Петр Александрович
Род деятельности:

спортивная журналистика

Дата рождения:

1918(1918)

Место рождения:

Заболотье

Гражданство:

СССР СССР

Дата смерти:

1972(1972)

Место смерти:

Москва

Супруга:

Соболева Антонина Ивановна

Награды и премии:


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Соболев, Петр Александрович (1918 - 1972) — известный спортивный журналист и писатель, вице-президент Международной ассоциации спортивной прессы(АИПС) (c 1960 по 1972 гг.), первый генеральный секретарь НОК СССР (1951), Председатель Федерации спортивных журналистов СССР, участник ВОВ.[1]





Биография

Петр Соболев родился в с. Заболотье Холмогорского района Архангельской области в 1918 году. В 1936 г. окончил с отличием общеобразовательную школу №6 г. Архангельска, а в 1941 году закончил Московский институт истории, философии и литературы (МИФЛИ). 7 августа 1941 года был призван в Красную Армию.[2]

В время ВОВ был переводчиком, с августа 1943 года проходил службу при штабе 1-го Белорусского фронта, участвовал в штурме Берлина. В 1945 году имел воинское звание старшего лейтенанта. В должности атташе-переводчика советской делегации присутствовал при подписании Акта о безоговорочной капитуляции фашистской Германии.

Петр Соболев был рабкором архангельской газеты "Правда Севера". После войны работал спортивным журналистом, а в 1951 году он, будучи Председателем Федерации спортивных журналистов СССР, был избран первым генеральным секретарем НОК СССР. Именно он отправил историческую телеграмму в МОК с предложением присоединиться к этой организации, после того как 23 апреля 1951 года в Москве состоялось учредительное собрание, на котором был основан Олимпийский комитет СССР:

«Сообщаем, что в СССР образован Олимпийский комитет. Олимпийский комитет СССР согласен с Уставом МОК и заявляет о своем присоединении к Международному олимпийскому комитету. Знаем, что 3-6 мая пройдет сессия МОК, и хотим направить наших представителей. Очень просим сообщить по телеграфу повестку дня сессии МОК. Просим утвердить наше присоединение к МОК на майской сессии. Назначьте председателя Олимпийского комитета СССР Константина Андрианова членом МОК. Адрес Олимпийского комитета СССР: Москва, Скатертный, 4. От имени Олимпийского комитета СССР ответственный секретарь Соболев».

— Историческая справка на официальном сайте Олимпийского комитета России[3]

В ответ на эту телеграмму президент МОК Зигфрид Эдстрем направил приглашение для Председателя НОК СССР Андрианова и Соболева на церемонию открытия сессии МОК, запланированную на 6 мая в Большом зале Венской филармонии, где и состоялось историческое событие вхождения Олимпийского движения СССР в Международный Олимпийский Комитет.

В 1960 году на 24 Конгрессе АИПС П.А.Соболев был избран вице-президентом Международной ассоциации спортивной прессы, а ещё спустя четыре года в г. Мюнхен стал первым вице-президентом и оставался в этой должности до 1972 года, вплоть до своей смерти.[4]

П.А. Соболев был главным редактором журнала "Физкультура и спорт", позднее - ответственным секретарем молодежного журнала "Спутник". Его перу принадлежит первая, изданная в СССР (1955 год) книга об олимпийском движении ("Олимпийские игры" П. Соболева и Н. Калинина).[5]

Награды и премии

Награждён Орденом Красной Звезды, Орденом Отечественной войны 1-й степени, Медалью "За взятие Берлина".[6]

Напишите отзыв о статье "Соболев, Пётр Александрович"

Примечания

  1. Соболев Петр Александрович — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
  2. [www.emezk.ru/forum/topic.aspx?topic_id=23&page=6 Знаменитые уроженцы Емецкой земли]
  3. [www.olympic.ru/100-year/chapter-3/ Великие традиции советских побед // сайт Олимпийского комитета России]
  4. [culture29.ru/experts/digest/4200/ Северяне – участники Олимпийских игр]
  5. Олимпийская литература — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
  6. [xn--29-jlc9a.xn--p1ai/wp-content/uploads/2014/09/%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0-%E2%84%962-2011-%D0%B3%D0%BE%D0%B4.pdf Известия Русского Севера №2, 2011]

Ссылки

  • [sport-booking.ru/index.php/novosti/item/kongress-mezhdunarodnoj-associacii-sportivnoj-pressy-aips-projdet-s-14-po-19-aprelya-2013-goda-v-g-sochi-dalee-kongress Из истории АИПС]
  • [www.aipsmedia.com/AIPSFipbook/index.html#p=117 AIPS History (1924-2014)]  (англ.)
  • Иванов В. Д. История одной школы. — Архангельск: Правда Севера, 2012.— С. 47-52: портр. — (1448936 - РС 1448937 – РС)
  • Салтыков Е. Первый олимпийский атташе: рассказ о мальчишке из емецкой деревни Заболотье, рабкоре "Правды Севера", ставшем первым советским олимпийским атташе, первым вице-президентом Международной ассоциации спортивной прессы/ Правда Севера.— 1979. — 5 мая. — С. 2,3: фото.

Библиография

  • Соболев П. А. Олимпийские игры/ Петр Соболев, Николай Калинин. — Москва : Физкультура и спорт, 1955. — 152 с.
  • Кулешов А.П., Соболев П.А. Снежная олимпиада (о VII зимних Олимпийских играх в Кортино д'Ампеццо). — М.:Физкультура и спорт, 1956.—144 с.
  • Соболев П. А. VII зимние Олимпийские игры. — Москва, 1956.— 32 с.
  • Кулешов А.П., Соболев П.А. В далеком Мельбурне: очерки о XVI Олимпийских играх. — 2-е изд., испр. — М.: Физкультура и спорт, 1958. — 358 с.
  • Соболев П.А. Олимпия, Афины, Рим. — Москва : Физкультура и спорт, 1960.— 462 с.
  • Кулешов А.П., Соболев П.А. В снегах Скво-Вэлли: Америка в олимпийские дни. — М.: Физкультура и спорт, 1960. — 224 с.
  • Олимпийский факел над Римом: очерки, зарисовки, размышления/ сост.: А. Кулешов, В. Новоскольцев, П. Соболев. — М.: Физкультура и спорт, 1960. — 272 с.
  • Соболев П.А. Записки олимпийского атташе. — Москва : Советская Россия, 1962.— 120 с.
  • Соболев П. А. Из дальних странствий. Встречи, впечатления, раздумья - Москва: Физкультура и спорт, 1969. - 199 с.

Отрывок, характеризующий Соболев, Пётр Александрович

Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.