Солёное (озеро, Селенгинский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Солёное (озеро, Селенгинский район)Солёное (озеро, Селенгинский район)

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

Солёное озеро
51°21′54″ с. ш. 106°33′44″ в. д. / 51.36500° с. ш. 106.56222° в. д. / 51.36500; 106.56222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.36500&mlon=106.56222&zoom=11 (O)] (Я)Координаты: 51°21′54″ с. ш. 106°33′44″ в. д. / 51.36500° с. ш. 106.56222° в. д. / 51.36500; 106.56222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.36500&mlon=106.56222&zoom=11 (O)] (Я)
Солёное озеро. Апрель.
СтранаРоссия Россия
РегионБурятия
Высота над уровнем моря~650 м
Длина2,6 км
Ширина1,3 км
Площадь0,76 км²
Длина береговой линии7 км
Наибольшая глубина2 м
Площадь водосбора22,4 км²
Солёное озеро
Солёное озеро
К:Водные объекты по алфавиту

Солёное о́зеро (ранееСеленгинское, в обиходеСульфат, Сульфатное) — горько-солёное озеро в Селенгинском районе Бурятии. Одно из Убукунских озёр. Постановлением Совета Министров Бурятской АССР № 176 от 26 июля 1988 года водоём утверждён как памятник природы[1].

Площадь водосбора — 22,4 км²[2]. Сульфатное озеро континентального типа с жёсткостью воды 23 мг-экв/л.



География

Озеро расположено в Среднеубукунской долине к западу от посёлка станции Сульфат, в 2 км западнее улуса Тохой, и в 8 км к северо-востоку от города Гусиноозёрска. В 4 км к юго-востоку от озера проходит Кяхтинский тракт, с севера озеро огибает железнодорожная линия Улан-Удэ — Наушки.

Озеро лежит в бессточной котловине к югу от пресных Убукунских озёр. Водоём вытянут с северо-запада на юго-восток в форме треугольника. Длина — 2,6 км, наибольшая ширина (в юго-восточной части) — 1,3 км. Глубина — до 2 метров. В прошлом площадь зеркала озера колебалась от 0,76 до 2 км². Ныне в полукилометре к югу от водоёма существует небольшое озерко — отрывок Солёного озера с тем же составом воды.

Хозяйственное использование

На озере осуществляется любительский лов рыбы. В прошлом здесь было производство поваренной соли, велась добыча сульфатов и др. См. Селенгинский солеваренный завод.

Напишите отзыв о статье "Солёное (озеро, Селенгинский район)"

Примечания

  1. Иметхенов А. Б. Памятники природы Бурятии.
  2. [www.textual.ru/gvr/index.php?card=210179 Государственный водный реестр. Озеро Солёное (Селенгинское).]

Отрывок, характеризующий Солёное (озеро, Селенгинский район)

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]