Сорока (больница)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Университетский медицинский центр «Сорока»

Вид со стороны университета
Расположение

Израиль, Беэр-Шева

Подчинение

Больничная касса «Клалит»

Профиль

Общая научно-исследовательская больница

Дата основания

1959

Гендиректор

Эхуд Давидсон

Характеристики
Отделений

40

Сотрудников

4200

   Врачей

800

   Среднего
   медперсонала

2000

Койкомест

1007

Обслужено

796500 пациентов в год (2015 г.)

Координаты
Адрес

Беэр-Шева, пр. Рагера

[www.soroka-hospital.com oka-hospital.com]

Медицинский Центр Сорока (ивр.המרכז הרפואי האוניברסיטאי סורוקה‏‎, Университетский Медицинский Центр имени Моше Сороки) — больница в израильском городе Беэр-Шева, главная больница Южного округа. Она занимает площадь в 300 дунамов.

Университетский медицинский центр СОРОКА, названный так в честь его основателя профессора Моше Сорока, является крупнейшей научно-исследовательской государственной больницей Израиля и находится в сердце Израиля, в городе Беер-Шева. Основанная в 1960-м году, за более чем 50 лет своего существования, СОРОКА накопила огромный опыт и превратилась не только в одну из самых передовых израильских больниц, но и в оснащенную по последнему слову техники международную научно-исследовательскую базу, занимающую лидирующие позиции в медицинском мире Израиля.

Больница Сорока, насчитывает 4200 сотрудников (из них 800 врачей и 2000 медсестер). Каждый год, через двери Сороки, проходит более шести с половиной миллионов человек, осуществляются приблизительно 500,000 амбулаторных посещений, 200,000 направлений в приемный покой, 10,000 проверок «МРТ», 15,000 родов, 38,000 проверок «КТ», 32,000 операций, и 2,500 сердечных катетеризаций и электрофизиологических процедур.

Больница Сорока оснащена современным медицинским оборудованием, которое позволяет персоналу проводить диагностику и лечение самых разных заболеваний.

В 1974 году на базе больницы была открыта медицинская школа.

Университетский медицинский центр Сорока, называется университетским в силу того что находится и работает при государственном израильском университете имени Бен-Гуриона. Сотрудничество между медицинским центром и университетом является плодотворной почвой для научных исследований и преподавания.





Отделения

Медицинский центр Сорока, насчитывает 40 отделений включающих в себя крупнейшее в Израиле отделение травматологии, самое плодородное родильное отделение в Израиле (более 15,000 родов в год). В "Сороке" действует Центр изучения, диагностики и лечения эпилепсии. В больнице работает отделение, специализирующееся на трансплантации искусственных суставов и отделения занимающиеся изучением и лечением других в других областях медицины, таких как:

  • Акушерство и гинекология
  • Гематология
  • Дерматология
  • Детская психиатрия
  • Диагностика
  • Институт генетики человека
  • Исследования
  • Кардиология
  • Кардиохирургия
  • Лаборатории
  • ЛОР - Ухо, горло, нос
  • Неврология
  • Нейрохирургия
  • Онкология
  • Ортопедия
  • Офтальмология
  • Патологии
  • Педиатрия
  • Пластика
  • Психиатрия
  • Радиология – ангиография
  • Реабилитация
  • Урология
  • Хирургия
  • ЭКО - Экстракорпоральное оплодотворение Отделения

Академическая деятельность

Медицинский факультет Университета имени Бен-Гуриона, включает в себя медицинскую школу и находится в кампусе университетского медицинского центра Сорока. Сотрудничество между медицинским центром и университетом является плодотворной почвой для научных исследований и преподавания.

Ежегодно на обучение, стажировку и повышение квалификации в больнице Сорока, приезжают студенты, стажеры и врачи из разных университетов и больниц, разных стран мира.

Международный отдел медицинского центра Сорока

В связи с высоким спросом на медицинские услуги больницы среди иностранных граждан, в стенах больницы Сорока был основан крупный международный отдел занимающийся консультированием и организацией лечения для пациентов из других стран.

Аккредитация JCI

Израильская государственная больница «Сорока» является обладателем почетного знака качества, объединенной международной комиссии - организации JCI

Объединённая Международная Комиссия - JCI (Joint Commission International) - является международным подразделением американской организации, функционирующей в США на протяжении более чем 75 лет, которая специализируется в области повышения и совершенствования качества медицинского обслуживания и безопасности пациентов в более чем 16,000 здравоохранительных учреждений США.

 Одна из крупнейших больниц Израиля, медицинский университетский центр «Сорока», стал одним из первых медицинских учреждений в Израиле, получивших престижный сертификат качества «Аккредитация JCI» - стандарт качества, подтверждающий тот факт, что все медицинские услуги, предоставляемые больницей «Сорока», чётко скоординированы на основе научных принципов и самых обширных современных медицинских знаниях.

Миллионы долларов были инвестированы в процесс сертификации, начавшегося еще в 2006 году.

Израильская государственная больница «Сорока» с успехом прошла длительный и сложный процесс всевозможных проверок и была признана соответствующей высочайшим в мире медицинским стандартам.

  • В 2008 году больница «Сорока» одной из первых в Израиле получила престижный диплом от JCI, подтверждающий соответствие самым строгим международным стандартам.

Г-жа Энн Джейкобсон, исполнительный директор JCI, принимавшая участие в процессе сертификации «Сороки», написала в резюме по подведению итогов аудита в больнице:

"The citizens of Israel should be proud that «Soroka» University Medical Center is focusing on this most challenging goal – to continuously raise quality to higher levels"

"Граждане Израиля должны гордиться тем что Медицинский центр «Сорока» фокусируется на наиболее важной цели - на повышение качества медицинского обслуживания до высшего уровня."

Каждые три года организация JCI проводит проверки функций, процедур и процессов в больнице, в 13 различных сферах деятельности, среди которых, такие как: соблюдение прав пациента и его семьи, доступность и продолжительность лечения, управление медикаментозным лечением, анестезиология и хирургия, контроль и профилактика инфекций и другие…

Проверка проводится на основе соблюдения более чем 1300 международных стандартов, установленных в различных областях медицины, и охватывающих всю деятельность больницы.

  • В марте 2012 года медицинский центр «Сорока» во второй раз с успехом прошёл вторую проверку организации JCI и был сертифицирован как обладатель высшего международного знака качества и безопасности медицинских услуг – аккредитации JCI.
  • В июне 2015 года медицинский центр «Сорока» стал первой Израильской больницей, с отличием прошедшей процедуру аккредитации JCI по усовершенствованной версии верификации, как клиническая больница.

В результате осуществления программы по аккредитации в «Сороке», пациентам больницы стали доступны следующие преимущества:

  • Обслуживающий персонал и администрация больницы усилили контроль за загрязнением окружающей среды, и как следствие, многократно усилилось соблюдение чистоты и гигиены, благодаря чему пациенты находятся в безопасной и благоприятной для лечения среде.
  • Было приобретено более 50 современных реанимационных наборов, которые размещены во всех отделениях больницы.
  • Усилилась строгость надзора аптеки и фармацевтов за распределением, использованием и хранением медикаментов что позволяет контролировать неправильное хранение, истекшие сроки и правильное использование.
  • Информация для пациентов теперь печатается на нескольких языках, так что пациенты, чьим родным языком не является Иврит, могут получить необходимую им информацию на понятном им языке.
  • Усилился надзор за лабораторными приборами что позволяет гарантировать безопасность и надежность устройств, которые обеспечивают точные и надежные результаты тестов и анализов пациентов больницы «Сорока».
  • В больнице появилась база штатных переводчиков. Теперь персонал всегда может обратиться к ним по мере необходимости, благодаря чему пациент может получать разъяснения на родном языке.
  • Идентификация пациента двумя идентификаторами - действие, которое осуществляет терапевтический коллектив совместно с административным что даёт гарантию того, что "правильное" лечение предоставляется "правильному" пациенту.
  • Были добавлены и усовершенствованы устройства обнаружения пожара и устройства пожаротушения, для обеспечения максимальной безопасности пациентов.
  • Соответствующим образом усовершенствована архитектура зданий больницы, а также компьютерные базы системы обслуживания медицинского оборудования.

Напишите отзыв о статье "Сорока (больница)"

Ссылки

[www.soroka-hospital.com/ Официальный русскоязычный сайт больницы "Сорока"]

[hospitals.clalit.co.il/hospitals/soroka/en-us/Pages/Home.aspx Больница "Сорока" на сайте больничной кассы Клалит]


Отрывок, характеризующий Сорока (больница)

Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.