Сошников, Дмитрий Валерьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Валерьевич Сошников
Дата рождения:

27 марта 1974(1974-03-27) (50 лет)

Место рождения:

Москва, СССР

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Microsoft, МАИ, МФТИ, НИУ ВШЭ

Учёная степень:

кандидат физико-математических наук (2002)

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

МАИ

Сайт:

[www.soshnikov.com soshnikov.com]

Дмитрий Валерьевич Сошников (род. 27 марта 1974) — компьютерный специалист, координатор академических программ департамента стратегических технологий Microsoft.





Биография

Сошников родился в Москве, в 1999 году окончил Московский авиационный институт по специальности «прикладная математика». В 2002 году защитил кандидатскую диссертацию. С 1999 года преподает в МАИ, с 2003 года доцент кафедры вычислительной математики и программирования, с 2006 года работает в компании Microsoft, также преподает в МФТИ с 2008 года и в НИУ ВШЭ с 2009 года.

Научные интересы

Сошников является специалистом в области логического и функционального программирования, искусственного интеллекта. Имеет около 60 научных работ[1].

Участие в программных комитетах конференций

  • International Conference on Databases and Expert Systems (DEXA)[2]
  • Conference on Bioinformatics Research and Development (BIRD)[3]
  • Технологии Майкрософт в теории и практике программирования[4]
  • International Workshop on Computer Science and Information Technology (CSIT)[5]

Общественная деятельность

  • Член Российской ассоциации искусственного интеллекта[6]

Книги и пособия

  • Д. В. Сошников [www.soshnikov.com/fsharp Функциональное программирование на языке F#]. — М.: ДМК Пресс, 2011.
  • Д. В. Сошников. Парадигма логического программирования. — М.: Вузовская книга, 2006, ISBN 978-5-9502-0205-6
  • С. Пугачев, С. Павлов, Д. Сошников. Разработка приложений для Windows Phone 7.5 — СПб.: BHV, 2012.
  • Д. В. Сошников. Логический вывод на основе удалённого вызова и включения в системах с распределенной фреймовой иерархией. — М.: Вузовская книга, 2002

Некоторые публикации в известных компьютерных журналах и выступления

  • Сошников Д., Марченков Е. Создание компьютерной игры на базе технологий Майкрософт // [www.osp.ru/pcworld/2009/05/9447076/ Мир ПК, 2009. № 6]
  • Дмитрий Сошников, Вперед в будущее, [www.xakep.ru/magazine/xs/055/076/5.asp Спецвыпуск: Хакер, номер #055]
  • Дмитрий Сошников, Кибернетическое бессмертие, [www.xakep.ru/magazine/xs/052/016/3.asp Спецвыпуск: Хакер, номер #052]
  • Выступление на [tceh.com/neurohackathon/ нейрохакатоне] "Технологии демократизации искусственного интеллекта (Azure Machine Learning, Cognitive Services)"[7]

Напишите отзыв о статье "Сошников, Дмитрий Валерьевич"

Примечания

  1. [www.hse.ru/org/persons/10253668 Профиль на сайте ГУ-ВШЭ]
  2. [www.dexa.org/previous/dexa2007/_cfp_dxa.html DEXA Program Committee]
  3. [hum-molgen.org/meetings/meetings/3368.html BIRD Program Committee]
  4. [studconference.gotdotnet.ru/ Конференция «Технологии Microsoft в теории и практике программирования»]
  5. [csit.ugatu.ac.ru/sostav.php CSIT International Program Committee]
  6. [www.raai.org/about/about.shtml?raai_list список членов Российской ассоциации искусственного интеллекта]
  7. Science Guide. [www.youtube.com/watch?v=02rfhkBLN74&feature=youtu.be Science Guide лекторий: Демократизация искусственного интеллекта.] (19 сентября 2016). Проверено 26 сентября 2016.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Сошников, Дмитрий Валерьевич

Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.