Спящий лев (гора)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Спящий лев (гора)Спящий лев (гора)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Спящий лев
51°32′15″ с. ш. 107°20′41″ в. д. / 51.537639° с. ш. 107.34472° в. д. / 51.537639; 107.34472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.537639&mlon=107.34472&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 51°32′15″ с. ш. 107°20′41″ в. д. / 51.537639° с. ш. 107.34472° в. д. / 51.537639; 107.34472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.537639&mlon=107.34472&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионБурятия
Спящий лев
Спящий лев

Спя́щий лев (Гора Омулёвая, Омулёвка, Омулёвая сопка) — гора, природный памятник, священное место буддистов Бурятии. Находится в Тарбагатайском районе Республики Бурятия.





География

Гора Омулёвка или «Спящий лев» представляет собой высокий утёс, расположенный на правом берегу реки Селенги, в 45 км к юго-западу от города Улан-Удэ, севернее хребта Омулёвого, по западной стороне федеральной автомагистрали Р258 «Байкал»[1]. В 200 метрах к востоку от подножия горы Омулёвки, по восточной стороне автодороги «Байкал», находится Аввакумов крест, который был установлен 2 июня 2007 года в память протопопа Аввакума, путь которого в Даурскую ссылку в 1657 году пролегал по эти местам.

Происхождение названия

Гора имеет два названия. Омулевой её назвали потому, что в Селенге водится много омуля, особенно в районе этих скал, где скапливалась рыба в нерестовый период. Рыбаки забирались на неё, наблюдали, где в реке идут «бурления» и ставили туда неводы.

Второе название гора приобрела из-за своего внешнего вида. Её очертания очень похожи на льва, который смотрит в сторону Тарбагатая. Если вглядеться в скалу, можно увидеть, что его гриву составляют каменные выступы, тело — это плавный склон, покрытый редкими растениями, а хвост — дорога, лежащая у подножия горы.

Культурная и природная ценность

«Спящий лев» — одно из святых мест для буддистов и шаманистов Бурятии. У горы есть свои легенды и поверья. В вершину однажды ударила молния и в скале образовалось два больших углубления в виде чаш. У местных на этот счёт есть поверье — если бросить в чашу огня какую-то ценность, то жизнь будет насыщенной на события. Если в чашу воды — спокойной[2].

Гора также известна сражением партизан Тарбагатайского фронта с белогвардейцами 2 января 1920 года. Этот бой послужил прелюдией освобождения территории Забайкалья, а в дальнейшем и Дальнего Востока от белогвардейцев и интервентов[3].

Гора Омулёвка является геологическим памятником природы Бурятии[4] и туристическим объектом, с её вершины открывается хорошая панорама на долину Селенги. В связи с этим, общество «Большая Байкальская тропа» добилось запрета на то, чтобы на гору заезжали на автомобилях, так как они губили редкую флору утёса[5].

Объекты культурного наследия

  • Ганзуринская писаница (Забочка) — под горой Омулёвка, в урочище Зимник. Памятник археологии.

Напишите отзыв о статье "Спящий лев (гора)"

Примечания

  1. [baikaltravel.ru/buryatia/areas/detail.php?ID=45 Тарбагатайский район]
  2. [lakebaikal.ru/events/blogs/staroobryadcheskoe-selo-tarbagatay/ Старообрядческое село Тарбагатай]
  3. [www.biografia.ru/arhiv/grvoyna17.html Партизанское движение в Забайкалье]
  4. [baikalfund.ru/tourism/sights/index.wbp?doc_id=4e51bc02-ea15-4ed2-8927-6e79c41e176a Достопримечательности Байкала]
  5. [rustoria.ru/post/spyacshij-lev/ Спящий лев]

Ссылки

  • [baikaltravel.ru/buryatia/areas/detail.php?ID=45 Туризм и отдых в Бурятии]
  • [lakebaikal.ru/events/blogs/staroobryadcheskoe-selo-tarbagatay/ Озеро Байкал]
  • [rustoria.ru/post/spyacshij-lev/ Рустория]
  • [baikalfund.ru/tourism/sights/index.wbp?doc_id=4e51bc02-ea15-4ed2-8927-6e79c41e176a Фонд содействия сохранению озера Байкала]

Отрывок, характеризующий Спящий лев (гора)

В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..