Суперкубок Мексики по футболу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок Мексики по футболу
SuperCopa MX
Основан

1942

Реорганизован

2012

Регион

Мексика

Кол-во команд

2

Действующий чемпион

Леон (6-й титул)

Наиболее титулован

Гвадалахара (7 титулов)

Суперкубок Мексики по футболу (исп. SuperCopa MX), также известный как Чемпион чемпионов (исп. Campeón de Campeones) — ежегодное футбольное соревнование, проводящееся с 1942 года.





История

Традиционный турнир

Турнир зародился в 1942 году. Трофей был подарен президентом страны Мануэлем Авила Камачо. С 1942 по 1995 годы соревнование представляло собой матч между чемпионом высшей лиги и чемпионом Кубка Мексики, в котором определялся «чемпион чемпионов» года. Традиционно матч (за исключением 1968 и 1988 годов, когда суперкубок разыгрывался в двух матчах) проводился по окончанию сезонов лиги и кубка, обычно в столице страны — городе Мехико.

Если клуб становился победителем обоих главных турниров года — чемпионата лиги и Кубка Мексики — ему присваивалось звание «суперчемпиона» (Campeonísimo) и трофей суперкубка вручался клубу автоматически. Такое случилось лишь пять раз за историю соревнования («Леон» в 1949-м году, «Крус Асуль» в 1969-м, «Гвадалахара» в 1970-м, «Пуэбла» в 1990-м и «Некакса» в 1995-м).

Новая эра

После сезона 1996 года формат суперкубка претерпел изменения. Сначала чемпионат страны перешёл на новый формат, разделив чемпионат года на два коротких сезона Апертура и Клаусура. Затем в 1997 году Федерация футбола Мексики прекратила турнир Кубка Мексики. В связи с изменениями, суперкубок перестал разыгрываться с 1996 года по 2001 год. После возрождения турнира суперкубка в сезоне 2002/03 он стал разыгрываться между чемпионами Апертуры и Клаусуры.

После сезона 2006/07 до сезона 2011/12 суперкубок не разыгрывался.

В 2012 году лига возродила Кубок Мексики и вновь начала проводить Суперкубок, но уже с изменением формата. В этот раз матч прошёл между чемпионом Лиги МХ (высшего дивизиона) и чемпионом Ассенсо МХ (второго дивизиона).[1][2]

Победители по годам

Источник: [www.rsssf.com/tablesm/mexsupcup.html Mexico - List of Super Cup Winners]

Жирным шрифтом выделен клуб, завоевавший суперкубок.

<center>Традиционный турнир (1942—2001)
Год Чемпион лиги Счёт Чемпион Кубка Мексики
1942 Реал Эспанья 4 : 5 Атланте
1943 Марте 1 : 0 Моктесума де Орисаба
1944 Астуриас 3 : 5 Реал Эспанья
1945 Реал Эспанья 3 : 0 Пуэбла
1946 Веракрус 2 : 3 Атлас
1947 Атланте 0 : 3 Моктесума де Орисаба
1948 Леон 1 : 0 Веракрус
1949 Леон*
1950 Веракрус 1 : 3 Атлас
1951 Атлас 1 : 0 Атланте
1952 Леон 0 : 1 Атланте
1953 Тампико Мадеро 3 : 0 Пуэбла
1954 Марте 1 : 0 Америка
1955 Сакатепек 2 : 3 Америка
1956 Леон 2 : 1 Толука
1957 Гвадалахара 2 : 1 Сакатепек
1958 Сакатепек 1 : 0 Леон
1959 Гвадалахара 2 : 1 Сакатепек
1960 Гвадалахара 2 : 2
(10:9 пен.)
Некакса
1961 Гвадалахара 1 : 0 Тампико Мадеро
1962 Гвадалахара 0 : 2 Атлас
1963 Оро 3 : 1 Гвадалахара
1964 Гвадалахара 2 : 0 Америка
1965 Гвадалахара 2 : 1 Америка
1966 Америка 0 : 2 Некакса
1967 Толука 1 : 0 Леон
1968 Толука 3 : 1
0 : 1
Атлас
1969 Крус Асуль*
1970 Гвадалахара*
1971 Америка 0 : 1 Леон
1972 Крус Асуль 0 : 0
(3:2 пен.)
Леон
В 1973 не проводился
1974 Крус Асуль 2 : 1 Америка
1975 Толука 0 : 1 УНАМ Пумас
1976 Америка 2 : 0 УАНЛ Тигрес
В 1977—1987 не проводился
1988 Америка 1 : 2
2 : 0
Пуэбла
1989 Америка 2 : 1 Толука
1990 Пуэбла*
В 1991—1994 не проводился
1995 Некакса*
В 1996—2001 не проводился

* «суперчемпион» (Campeonísimo)</center>

<center>Турнир в новой эре (2002—2011)
Сезон Чемпион Апертуры Счёт Чемпион Клаусуры
2002/03 Толука 1 : 1
(4:2 пен.)
Монтеррей
2003/04 Пачука 1 : 1
1 : 6
УНАМ Пумас
2004/05 УНАМ Пумас 0 : 0
1 : 2
Америка
2005/06 Толука 1 : 0
1 : 0
Пачука
В 2007—2011 не проводился

</center>

<center>Возрождённый турнир (с 2012)
Год Чемпион Лиги МХ Счёт Чемпион Ассенсо МХ
2012 Сантос Лагуна 0 : 2 Леон

</center>

Победы по клубам

Клуб Поб Фин Сезоны
Гвадалахара 7* 2 Победитель: 1957, 1959, 1960, 1961, 1964, 1965, 1970*
Финалист: 1962, 1963
Леон 6* 3 Победитель: 1948, 1949*, 1956, 1971, 1972, 2012
Финалист: 1952, 1958, 1967
Америка 5 6 Победитель: 1955, 1976, 1988, 1989, 2004/05
Финалист: 1954, 1964, 1965, 1966, 1971, 1974
Толука 4 3 Победитель: 1967, 1968, 2002/03, 2005/06
Финалист: 1956, 1975, 1989
Атлас 4 1 Победитель: 1946, 1950, 1951, 1962
Финалист: 1968
Атланте 2 2 Победитель: 1942, 1952
Финалист: 1947, 1951
Крус Асуль 2* 1 Победитель: 1969*, 1974
Финалист: 1972
Некакса 2* 1 Победитель: 1966, 1995*
Финалист: 1960
Реал Эспанья 2 1 Победитель: 1944, 1945
Финалист: 1942
УНАМ Пумас 2 1 Победитель: 1975, 2003/04
Финалист: 2004/05
Марте 2 0 Победитель: 1943, 1954
Пуэбла 1* 3 Победитель: 1990*
Финалист: 1945, 1953, 1988
Сакатепек 1 3 Победитель: 1958
Финалист: 1955, 1957, 1959
Моктесума де Орисаба 1 1 Победитель: 1947
Финалист: 1943
Тампико Мадеро 1 1 Победитель: 1953
Финалист: 1961
Оро 1 0 Победитель: 1963
Веракрус 0 3 Финалист: 1946, 1948, 1950
Пачука 0 2 Финалист: 2003/04, 2005/06
Астуриас 0 1 Финалист: 1944
Монтеррей 0 1 Финалист: 2002/03
Сантос Лагуна 0 1 Финалист: 2012
УАНЛ Тигрес 0 1 Финалист: 1976
* клуб стал «суперчемпионом» (Campeonísimo), выиграв и чемпионат лиги и Кубок Мексики

См. также

Напишите отзыв о статье "Суперкубок Мексики по футболу"

Примечания

  1. [www.mediotiempo.com/futbol/mexico/noticias/2012/07/08/santos-0-2-leon-la-fiera-esta-incontenible Santos 0-2 León... La Fiera está incontenible] (8 июля 2012 года). [www.webcitation.org/6DV9bWkG2 Архивировано из первоисточника 7 января 2013].  (исп.)
  2. [www.aztecadeportes.com/notas/futbol-mexicano/121042/leon-gana-el-campeon-de-campeones-a-santos León gana el Campeón de Campeones a Santos] (8 июля 2012 года). [www.webcitation.org/6DV9dN3Hb Архивировано из первоисточника 7 января 2013].  (исп.)

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesm/mexsupcup.html Суперкубок Мексики на rsssf.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Суперкубок Мексики по футболу

– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.