Тарб (регбийный клуб)
Тарб | |||
Регби | |||
Полное название |
Tarbes Pyrénées rugby | ||
Основан | 1901 | ||
---|---|---|---|
Город | Тарб | ||
Стадион | «Стад Морис-Трелю» | ||
Вместимость | 16 400 | ||
Президент | Жан-Пьер Даван | ||
Тренер | Пьер-Анри Бронкан Николя Надо | ||
Соревнование | Про Д2 | ||
2013/14 | 6 | ||
|
«Тарб Пирене Рагби» (фр. Tarbes Pyrénées rugby) — французский регбийный клуб из Тарба, выступающий во второй по силе лиге страны, Про Д2. Клуб основан в 1901 году под названием «Стадосест Тарбе». Команда играет на стадионе «Стад Морис-Трелю», вмещающем 16 400 зрителей. Традиционные цвета — белый и красный. «Тарб» — двукратный чемпион Франции (1920, 1973).
Клуб получил профессиональный статус в 1998 году. В 2000 году в результате организационных изменений был создан обновлённый клуб «Тарб», объединивший составы команд «Стадосест Тарбе» и «Серкль Амикаль Ланнмезане».
Содержание
Достижения
- Чемпионат Франции
- Чемпион: 1920, 1973
- Финалист: 1914, 1951, 1988
- Кубок Франции
- Финалист: 1951
- Куп де л’Эсперанс
- Победитель: 1919
- Куп Франц-Решель
- Победитель: 1939, 1952
- Финалист: 1954, 1972, 1983
- Куп Рене Крабо
- Победитель: 1951, 1952, 1968, 1970
- Финалист: 1971, 1974
Состав
Сезон 2013/14.
|
|
|
Тренеры
- 2001—2002: Ролан Пюжо и Алекс Мартинес
- 2002—2003: Ролан Пужо и Даниэль Сантаман
- 2003: Алекс Мартинес и Даниэль Сантаман
- 2003—2004: Алекс Мартинес и Жан-Шарль Ламан
- 2004—2006: Жан-Луи Люно и Франсис Лета
- 2006—2008: Филипп Карбонно и Фредерик Тороссьян
- 2008: Кристиан Мартинес и Филипп Беро
- 2008—2009: Фредерик Боден и Филипп Беро
- 2009—2012: Филипп Беро и Разван Мавроден
- 2012—н.в.: Пьер-Анри Бронкан и Николя Надо
Напишите отзыв о статье "Тарб (регбийный клуб)"
Ссылки
- [www.tpr65.com/ Официальный сайт клуба]
Это заготовка статьи о регбийной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Тарб (регбийный клуб)
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!