Гималайский тар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тар (животное)»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Гималайский тар
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Инфракласс: Плацентарные
Отряд: Парнокопытные
Подотряд: Жвачные
Семейство: Полорогие
Подсемейство: Козлы
Род: Тары
Вид: Гималайский тар
Латинское название
Hemitragus jemlahicus
H. Smith, 1826
Ареал
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Близки к уязвимому положению
IUCN 3.1 Near Threatened: [www.iucnredlist.org/details/9919 9919]

Гималайский тар[1], или тар[2] (лат. Hemitragus jemlahicus) — животное из семейства полорогих. Тар относится к крупным диким животным.

Ареал тара состоит из трёх участков: в Гималаях, горы Нилгири и на северо-восточной оконечности Аравии — в Омане. Держатся тары небольшими группами до 20—40 голов.

Ранее считалось, что все три вида тара относятся к одному роду, однако результаты недавних генетических исследований заставили пересмотреть эту точку зрения[3]. Вид, живущий в Аравии, был отнесён к роду Arabitragus, а вид живущий в горах Нилгири — к роду Nilgiritragus.

Длина тела самца тара 130—170 см, высота — 60—100 см, масса до 105 кг. Продолжительность жизни тара 10 — 14 лет. Тар внесён в Международную Красную Книгу.



Фото

Напишите отзыв о статье "Гималайский тар"

Примечания

  1. Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 471. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.
  2. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 132. — 10 000 экз.
  3. Ropiquet, A. & Hassanin, A. 2005. Molecular evidence for the polyphyly of the genus Hemitragus (Mammalia, Bovidae). Molecular Phylogenetics and Evolution 36(1):154-168

Отрывок, характеризующий Гималайский тар

Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.