Тибо II (герцог Лотарингии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тибо II (фр. Thiébaud II de Lorraine, нем. Theobald II.; 1263 — 13 мая 1312) — герцог Лотарингии с 1303 года из династии Шатенуа. Сын Ферри III и его жены Маргариты Шампанской.





Исторические сведения

В 1298 году Тибо на стороне Альбрехта Габсбурга принимал участие в битве при Гелхайме, в которой погиб немецкий король Адольф Нассауский. В 1302 году помогал французскому королю Филиппу IV в Битве золотых шпор, в 1304 году — в сражении при Монзан-Певель. Вместе с Жаном II Брабантским и Амедеем V Савойским по поручению короля вел мирные переговоры с фламандцами. В 1305 году сопровождал Филиппа IV на коронование папы Климента V.

Когда новый папа обязал служителей церкви платить десятину, Тибо было поручено обеспечить её сбор в Лотарингии. Епископ Меца Рено де Бар платить отказался, в результате началась война, которая закончилась в пользу лотарингского герцога.

Вслед за французским королём Тибо II распустил на своей территории орден Тамплиеров и конфисковал его владения.

Семья

В 1278 году Тибо II взял в жены Изабеллу де Рюминьи, дочь Гуго, сеньора де Рюминьи, и Филиппины д’Уш. Дети:

  • Ферри IV (1282—1329), герцог Лотарингии;
  • Матье (ум. ок. 1330), сеньор де Дарней, Бов, Бленвиль и Флорен;
  • Гуго, сеньор Рюминьи, Мартиньи и Обантона;
  • Мария, муж (1324) — Ги де Шатильон (ум. 1362), сеньор Фер-ан-Тарденуа;
  • Маргарита (ум. 1348), 1-й муж — Ги де Дампьер, граф Зеландии (ум. 1311), 2-й муж (1313) — Луи IV, граф Лооза и Шини;
  • Изабелла (ум. 1353), муж — Эрар де Бар (ум. 1337), сеньор де Пьерпон;
  • Филиппина, монахиня.

Предки

Тибо II (герцог Лотарингии) — предки
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ферри I, герцог Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
Ферри II, герцог Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Людмила Польская
 
 
 
 
 
 
 
Матье II, герцог Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тибо I, граф Бара
 
 
 
 
 
 
 
Агнесса Барская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Лоретта ван Лооз
 
 
 
 
 
 
 
Ферри III, герцог Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Генрих III, герцог Лимбурга
 
 
 
 
 
 
 
Валеран III, герцог Лимбурга
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
София Саарбрюккенская
 
 
 
 
 
 
 
Екатерина Лимбургская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Генрих IV, граф Люксембурга
 
 
 
 
 
 
 
Эрмезинда Люксембургская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Агнесса Гелдернская
 
 
 
 
 
 
 
Тибо II Лотарингский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Генрих I, граф Шампани
 
 
 
 
 
 
 
Тибо III, граф Шампани
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мария Французская
 
 
 
 
 
 
 
Тибо IV, граф Шампани и король Наварры
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Санчо VI Мудрый, король Наварры
 
 
 
 
 
 
 
Бланка Наваррская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Санчия Кастильская
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита Наваррская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ги II де Дампьер, сеньор де Дампьер и де Бурбон
 
 
 
 
 
 
 
Аршамбо VIII Великий, сеньор де Бурбон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Матильда I де Бурбон
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита де Бурбон-Дампьер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гиг III, граф де Форе
 
 
 
 
 
 
 
Гигона де Форе
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Аделазия
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Тибо II (герцог Лотарингии)"

Литература

  • Henry Bogdan: La Lorraine des Ducs. Sept siècles d’histoire. Perrin, Paris 2005, ISBN 2-262-02113-9 (Pour l’histoire).
  • Detlev Schwennicke: Europäische Stammtafeln. Band I.2. (1999) Tafel 205.

Отрывок, характеризующий Тибо II (герцог Лотарингии)

– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.