Тихушники
Тихушники | |
Sneakers | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Ривер Феникс |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
126 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Тихушники» (др. название «Ограбление заказывали?», англ. Sneakers) — американский художественный фильм 1992 года , детектив, снятый режиссёром Филом Олденом Робинсоном. Фильм имеет и другое название — «Сникерс» (от английского названия — «Sneakers»).
Главные роли в этом фильме исполнили Роберт Редфорд, Бен Кингсли, Сидни Пуатье, Ривер Феникс, Дэвид Стрэтэйрн и Дэн Эйкройд. Премьера фильма состоялась 9 сентября 1992 года в США.
Содержание
Сюжет
- Тэглайн: «Мы могли бы сказать вам, что это такое. Но тогда, конечно же, мы должны были бы убить вас».
Мартин Бишоп возглавляет группу экспертов, занимающихся испытанием систем безопасности. В прошлом Мартин был одним из первых хакеров, что создало ему проблемы с правоохранительными органами и стало причиной смены имени и места жительства. Сейчас же его команда вынуждена работать на правительство и похитить какой-то чёрный ящик. В дальнейшем оказывается, что они работали вовсе не на правительство и оказались впутанными в опасную игру. Все дело в том, что истинным заказчиком новой работы является бывший одноклассник Мартина (Космо), отсидевший в тюрьме за их общие похождения. А секрет чёрного ящика в том, что он даёт возможность вскрыть любую систему шифрования в пределах США. Когда Мартин и его друзья понимают, что они украли, и кто теперь держит в руках дешифратор, остаётся лишь один выход из создавшегося положения. А именно — украсть аппарат вновь. Но Космо не просто бывший зэк. Теперь он глава корпорации, специализирующейся на системах безопасности и не брезгующий самыми грязными методами для достижения успеха. Штаб-квартира его компании защищена разнообразными охранными системами и многочисленной охраной. Лишь многоходовая и тщательно продуманная операция может позволить пробраться внутрь и вернуть дешифратор. Ситуацию осложняет то, что Космо подставил Мартина, и на хвосте у последнего оказывается не только полиция, но и Агентство национальной безопасности.
В ролях
- Роберт Редфорд — Мартин Бишоп/ Мартин Брайс
- Бен Кингсли — Космо
- Сидни Пуатье — Дональд Криз
- Дэвид Стрэтэйрн — Эрвин Эмори «Whistler»
- Дэн Эйкройд — Дэррил Роскоу «Мама»
- Ривер Феникс — Карл Арбогаст
- Мэри МакДоннелл — Лиз
Съёмочная группа
- Авторы сценария: Фил Олден Робинсон, Лоуренс Ласкер и Уолтер Паркс
- Режиссёр: Фил Олден Робинсон
- Продюсеры: Лоуренс Ласкер и Уолтер Паркс
- Оператор: Джон Лайндли
- Композитор: Джеймс Хорнер
- Художник: Патриция фон Бранденштейн
- Костюмы: Берни Поллак
- Монтаж: Том Ролф
Напишите отзыв о статье "Тихушники"
Примечания
Ссылки
- «Тихушники» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.film.ru/afisha/movie.asp?vg=84648 «Тихушники» на сайте Фильм. Ру]
|
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Тихушники
– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.