Томас, Олдфилд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Олдфилд Томас
англ. Oldfield Thomas
Место рождения:

Милбрук, Бедфордшир

Научная сфера:

Зоология

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Thomas».


Страница на Викивидах

Олдфилд Томас (англ. Oldfield Thomas) — британский зоолог.



Биография

Томас работал в Лондонском музее естествознания в отделе млекопитающих, из которых он примерно 2 000 видов и подвидов описал впервые.

Он начал работать в музее в 1876 году и сменил его в 1878 году на зоологическое отделение. В 1891 году он сочетался браком с состоятельной наследницей. Её финансовые средства позволили Томасу приобрести для музейной коллекции большое количество экземпляров млекопитающих, которых он постепенно описал. Томас покончил с собой в возрасте 71 года после смерти своей жены в 1929 году.

Напишите отзыв о статье "Томас, Олдфилд"

Литература

  • William Thomas Stearn: The Natural History Museum at South Kensington. ISBN 0434736007

Отрывок, характеризующий Томас, Олдфилд

Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.