Тувинская акша

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Акша́

тув. Akşa, акша

1 акша
Территория обращения
Эмитент Тувинская Народная Республика
Производные и параллельные единицы
Дробные Копейка (1100)
Монеты и банкноты
Монеты 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 копеек
Банкноты 1, 3, 5, 10, 25 акша
История
Изъятие из обращения 01.01.1945—01.5.1945
Валюта-преемник Рубль СССР
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Тувинбанк
Производитель банкнот Гознак
Курсы и соотношения
январь 1945 г.[a 1] 1 SUR = 0,29
  1. [ufk12.roskazna.ru/page/3765 Управление Федерального казначейства по Республике Тыва]

Акша́ (тув. akşa — в тюркских языках «деньги», буквально — «светлый») — денежная единица Тувинской Народной Республики в 19341944 годах. Делилась на 100 копеек (тув. kɵpejek).





Предыстория

Основанный 25 июля 1925 года Государственный банк ТНР — «Тувинбанк» по договоренности между правительствами ТНР и СССР в течение 1925—1929 годов выпускал в обращение советские деньги: сначала серебряные монеты, заменившие монеты царской чеканки, а позднее бумажные казначейские и банковские билеты (рубли и червонцы). В декабре 1933 правительство ТНР приняло постановление, согласно которому на советские денежные знаки наносилась синей краской надпечатка с изображением нового герба ТНР и текстом: «Имеет хождение только в ТНР». Обмен производился с 10 декабря 1933 до мая—июня 1934 года.

Национальная валюта ТНР

В период 1933—1934 годов была произведена замена советской разменной монеты на изготовленные в СССР тувинские монеты достоинством в 1, 2, 3 и 5 коп. (бронзовые) и 10, 15 и 20 коп. (никелевые). Они находились в обращении до 1 мая 1945 года.

1 января 1936 года в стране была проведена денежная реформа, в ходе которой советские деньги были заменены национальной валютой — банкнотами Тувинской Народной Республики в 1, 3, 5, 10 и 25 акша. Обмен производился по курсу 1:1. Банкноты ТНР были изготовлены Гознаком СССР, всего на сумму 2 млн акша.

11 августа 1939 правительственная комиссия ТНР утвердила образец денежных знаков нового рисунка. Банковские билеты печатались Гознаком СССР. С 1 марта 1941 года в обращение выпущены денежные знаки образца 1940 года достоинством 1, 3, 5, 10 и 25 акша. Обмен банковских билетов старого образца продолжался до 1 сентября 1941 года.

11 октября 1944 ТНР вошла в состав СССР на правах автономной области РСФСР. С 1 января 1945 на её территории началось обращение советских денежных знаков. В течение четырех месяцев (до 1 мая 1945) производился обмен тувинских акша образца 1940 года и разменной монеты образца 1934 на советские рубли. После этого оставшаяся на руках тувинская валюта была аннулирована.

Денежные знаки

Банкноты

Монеты

Напишите отзыв о статье "Тувинская акша"

Примечания

Ссылки

  • [www.bonistika.net/library.php?par=3&id=478 Новое о денежном обращении в Тувинской Народной Республике]
  • [aes.iupui.edu/rwise/countries/russia_misc.html#tannu-tuva Тувинские банкноты]


Отрывок, характеризующий Тувинская акша

Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.