Сингх, Удхам

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Удхам Сингх»)
Перейти к: навигация, поиск
Удхам Сингх
Личная информация
Спортивные награды
Хоккей на траве (мужчины)
Олимпийские игры
Золото Хельсинки 1952 мужчины
Золото Мельбурн 1956 мужчины
Серебро Рим 1960 мужчины
Золото Токио 1964 мужчины

Удхам Сингх (4 августа 1928, Сансарпур, Пенджаб23 марта 2000, Джаландхар, Пенджаб) — индийский хоккеист на траве, играл на позиции нападающего. Трёхкратный олимпийский чемпион 1952, 1956 и 1964 годов, серебряный призер игр 1960 года. Участник Олимпийских игр 1948 года, однако из-за травмы не принял участие ни в одном матче турнира. В общей сложности забил на Олимпийских играх 14 голов. После завершения карьеры спортсмена ушел в тренеры. Возглавлял сборную Индии.



Интересные факты

  • Помимо Удхама Сингха еще 6 индийских хоккеистов на траве являются обладателями трёх золотых олимпийских наград, однако только он и Лесли Клаудиус помимо трех золотых имеют еще и серебряную олимпийскую медаль.

Напишите отзыв о статье "Сингх, Удхам"

Ссылки

  • [www.databaseolympics.com/players/playerpage.htm?ilkid=SINGHUDH01 Данные о спортсмене на сайте databaseOlympics.com]  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/si/udham-singh-1.html Данные о спортсмене на сайте sports-reference.com со статистикой всех сыгранных им матчей в рамках Олимпийских игр]  (англ.)
  • [www.indianetzone.com/10/hockey_player_udham_singh.htm Статья о Удхаме Сингхе с фотографией спортсмена]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Сингх, Удхам

– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.