Уильям де Бошан, 9-й граф Уорик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
9-й граф Уорик Уильям де Бошан
фр. William de Beauchamp
граф Уорик
 
Род: Бошаны
Супруга: Мод Фиц-Джон
Дети: Ги де Бошан, 10-й граф Уорик
Изабелла де Бошан

Уильям де Бошан (англ. William de Beauchamp;1237 — 5 или 9 июня 1298[1]) — 9-й граф Уорик, сын Уильяма де Бошана из Элмли и Изабеллы Модит.





Биография

Уильям был старшим из восьми детей барона Бошана, а его мать приходилась сестрой бездетному графу Уорику Уильяму де Модиту. Отец и дядя умерли примерно в одно время - в 1267 - 1268 гг., так что Уильям получил родовые земли Бошанов, Модитов и уорикской ветви Бомонов, а также титул графа Уорика и должность шерифа Вустершира. Всё это выдвинуло его в ряд первых вельмож королевства.

При Эдуарде I Уильям де Бошан принял активное участие в завоевании Уэльса. Он был участником похода 1277 года[2]; во время восстание Мадога ап Лливелина граф Уорик разгромил валлийцев при Майс Мойдог 5 марта 1295 года[3]

Семья

Уильям де Бошан был женат на Мод Фиц-Джон, дочери Джона Фиц-Джеффри, юстициария Ирландии, и Изабеллы Биго. Этот брак связал Бошанов родством с рядом могущественных семейств, среди которых были Биго, Богуны, Клеры, де Бурги. Мод Фиц-Джон родила двоих детей. Это были:

Предки

Напишите отзыв о статье "Уильям де Бошан, 9-й граф Уорик"

Примечания

  1. Peter Coss, « Beauchamp, William (IV) de, ninth earl of Warwick (c.1238–1298) », Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004
  2. F. M. Powicke, The Thirteenth Century (1962), p. 409
  3. R. R. Davies, The Age of Conquest: Wales 1063-1415 (1991), p. 383.

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p2648.htm#i26478 Уильям де Бошан, 9-й граф Уорик, на www.thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Уильям де Бошан, 9-й граф Уорик

Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.