Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария
Оригинальное название

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Год основания

1989

Тип

публичный

ректор

Хосе Регидор Гарсиа

Студенты

21 134

Расположение

Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, Испания

Сайт

[www.ulpgc.es/ www.ulpgc.es]

Координаты: 28°05′57″ с. ш. 15°25′11″ з. д. / 28.09917° с. ш. 15.41972° з. д. / 28.09917; -15.41972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.09917&mlon=-15.41972&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1989 году

Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария (Испанский университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, сокр. ULPGC ) расположен в городе Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, столице острова Гран-Канария. Состоит из 5 кампусов: 4 на Гран-Канарии (Тафира, Обелиско, Сан-Кристобаль и Монтанья-Кардонес) и одного на острове Лансароте, Тафира — самый крупный из них. Университет был создан в 1989 году по многочисленным просьбам жителей Гран-Канарии. Создание университета было включено в Закон о реорганизации университетов 1989 года. ULPGC объединил обучающие центры прежнего Universidad Politécnica de Canarias, ориентированные на инженерные специальности и центры Университета Ла-Лагуны, расположенные в провинции Лас-Пальмас.





Учебные программы

Университет предлагает обучение по 55 специальностям для 24 тысяч студентов.[1]

Специальности, в большей части, носят технический и инженерный характер (гражданское строительство, архитектура, разработка программного обеспечения), но также предлагается обучение и в области здравоохранения (медицины, педиатрии и ветеринарии) и гуманитарных дисциплин (истории, права, социальных наук). ULPGC - один из первых университетов в Испании, предложивших отдельный факультет "Морских наук"

Согласно исследованию газеты El Mundo ULPGC занимает 34-е место среди 48 публичных университетов Испании[2].

Университетские институты и исследовательские центры

  • Университетский институт кибернетической науки и техники
  • Университетский институт прикладной микроэлектроники
  • Университетский институт здоровья животных и здорового питания
  • Институт интеллектуальных систем и вычислительных технологий в инженерии (IUSIANI)
  • Университетский институт технологического развития и инноваций в области связи (IDeTIC)
  • Университетский институт туризма и стабильного развития (TIDES)_[3]

Институт туризма и стабильного развития (TIDES) вошёл в число четырёх лучших в Европе и 30 лучших в мире по научно-исследовательской деятельности в области туризма.[4]

Конференции

ULPGC принимает и ведёт ряд международных конференции. Главные из них:

  • [www.iuctc.ulpgc.es/spain/eurocast2009/index.html Международная конференция по компьютерной теории автоматизированных систем]
  • [www.conferenciaturismodenaturaleza.com/ Международная конференция по природе и туризму]

В 2005 году университет принял Испанскую конференцию MoodleMoot[5] Многие университеты последовали примеру ULPGC в онлайн-образовании.[6].

В 2009 году ULPGC организовал [www.grancanariadesktopsummit.org/ совместную конференцию GUADEC и Akademy 2009], впервые проведённых в одном месте и в одно время[7][8].

Напишите отзыв о статье "Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария"

Примечания

  1. [www.ulpgc.es/index.php?pagina=presentacion&ver=datos_globales ULPGC - Datos globales]
  2. [aula2.elmundo.es/aula/especiales/2007/50carreras/concertados.html 50 carreras | elmundo.es]
  3. [tides.es Inicio - TiDES - Instituto Universitario de Turismo y Desarrolo Economico Sostenible]. Проверено 21 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGpWIDv4 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  4. Park, K. et al. (2011) “Hospitality and tourism research rankings by author, university, and country using six major journals: the first decade of the new millennium. Journal of Hospitality and Tourism Research, 35, 3, 381-416
  5. [www.campusvirtual.ulpgc.es/moodlemoot05/ ULPGC - Página no encontrada]. Проверено 21 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGpb1xYN Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  6. [www.aulaintercultural.org/print.php3?id_article=1517 Moodle. Institutos y universidades apuestan por esta plataforma libre de ’e-learning’ - Aula Intercultural]
  7. [www.kdenews.org/2009/08/06/free-desktop-communities-come-together-gran-canaria-desktop-summit Free Desktop Communities come together at the Gran Canaria Desktop Summit | KDE.news]. Проверено 21 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGpcBMMq Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  8. [dot.kde.org/2009/08/06/free-desktop-communities-come-together-gran-canaria-desktop-summit Free Desktop Communities come together at the Gran Canaria Desktop Summit | KDE.news]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария

– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.