Граф, Ферри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ферри Граф»)
Перейти к: навигация, поиск
Ферри Граф
Ferry Graf
Полное имя

Ferry Graf

Дата рождения

14 декабря 1931(1931-12-14) (92 года)

Место рождения

Терниц, Австрия

Годы активности

1959-наст. время

Страна

Австрия Австрия

Профессии

певец

Жанры

шлягер

Ферри Граф (нем. Ferry Graf; род. 14 декабря 1931 в Тернице) — австрийский певец, представитель Австрии на конкурсе песни Евровидение 1959. В настоящее время проживает в Финляндии.



Биография

Ферри начал музыкальную карьеру в 1959 году с участия на национальном отборочном туре на предстоящий песенный конкурс Евровидение. Австрийская телерадиокомпания выбрала участника, который представил свою страну с песней «Der K und K Kalypso aus Wien». Композиция была низко оценена: набрав 4 балла, конкурсант финишировал девятым (из одиннадцати).[1] На песню был выпущен отдельный сингл, пользовавшийся переменным успехом у публики.

После Евровидения Граф несколько раз выступил на австрийском и немецком телевидении (в том числе в эфире популярной в то время телепередачи «ZDF-Hitparade»), однако не имел большого успеха.[2]

В 1970-х годах певец переезжает в Финляндию, где он создал собственную поп-группу, исполняющую кавер-версии песен Элвиса Пресли на немецком языке.

В настоящее время Ферри Граф живёт в городе Ювяскюля.

Напишите отзыв о статье "Граф, Ферри"

Примечания

  1. [www.esc-history.com/details.asp?key=44 Eurovision Song Contest : Details : Austria 1959 : Ferry Graf, Der K Und K Kalypso Aus Wien]
  2. Ferry Graf - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
Предшественник:
Лиана Августин
Австрия на конкурсе песни Евровидение
1959
Преемник:
Гарри Винтер

Отрывок, характеризующий Граф, Ферри


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».