Флавий Латин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Флавий Латин (лат. Flavius Latinus; казнён в 115) — священномученик, епископ Брешии. День памяти — 24 марта.





Биография

Святой Флавий Латин считается третьим епископом Брешии. Он был на кафедре преемником Виатора и пострадал при императоре Траяне. Однако иные оспаривают это предание, идентифицируя Виатора Брешийского с жившем в IV веке Виатором Бергамским. Под сомнением также оказывается пребывание Флавия перед своей гибелью епископом Брешии, так как исторический список епископов не простирается далее ранних гонений II века.

Святой Флавий почитается как в католической, так и в православной Церкви[1], его память совершается 24 марта.

Напишите отзыв о статье "Флавий Латин"

Примечания

  1. [www.orthodoxengland.org.uk/s2centy.htm Latin Saints of the Orthodox Patriarchate of Rome]

Литература

  • Matthew Bunson, Margaret Bunson, Stephen Bunson, Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints (2003), p. 480.
  • [www.newadvent.org/cathen/02760a.htm Catholic Encyclopedia article]

Ссылки

  • [www.saintpatrickdc.org/ss/1214.shtml Saint of the Day, March 24]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Флавий Латин

Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.