Франкофоли де Монреаль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франкофоли де Монреаль (Les FrancoFolies de Montréal)
Дата(ы) июнь
Место(а) проведения Монреаль, Канада
Года 1989-
Жанр(ы) рок, поп, шансон, хип-хоп, фолк, панк
[www.francofolies.com/default-fr.aspx Les FrancoFolies de Montréal]

Франкофоли́ де Монреа́ль (фр. Les FrancoFolies de Montréal) — ежегодный музыкальный фестиваль, проводимый в Монреале в середине июня, крупнейший во франкофонном мире.[1]





Особенности фестиваля

В отличие от других музыкальных фестивалей, традиционно проходящих летом в Квебеке, Франкофоли посвящён популярной музыке на французском языке либо в исполнении артистов из франкофонных стран. Среди музыкальных стилей, которые звучат на фестивале на протяжении почти двух недель — рок, поп, шансон, хип-хоп, фолк, панк и многие другие.[2]

Многие представления даются бесплатно и устраиваются на разнообразных открытых площадках в районе Площади искусств (фр. Place des Arts) в центре города. Другие шоу идут в ближайших театрах и концертных залах, и для них зрители приобретают билеты.

Франкофоли де Монреаль считается крупнейшим франкофонным музыкальным фестивалем: в 2013 году на юбилейном, 25-м фестивале, почти миллион зрителей имели возможность увидеть 250 представлений, в том числе 180 бесплатных на 7-ми открытых площадках. В фестивале участвовало более 1000 артистов из 13 стран.[3]

История

Фестиваль возник в 1989 году по инициативе Жана-Луи Фулкье (фр. Jean-Louis Foulquier), основателя фестиваля Франкофоли де Ла-Рошель (фр. Francofolies de La Rochelle), Алена Симара (фр. Alain Simard), основателя Международного джазового фестиваля в Монреале (фр. Festival International de Jazz de Montréal) и Ги Лятраверса (фр. Guy Latraverse), известного в Квебеке музыкального продюсера.

В течение первых двадцати лет своего существования фестиваль проходил в сентябре или с конца июля до начала августа. Однако, начиная с 2010 года, фестиваль проводится в середине июня. Этот перенос сроков устраняет невольную «конкуренцию» между различными летними фестивалями в Квебеке.[4]

Приз имени Феликса Леклерка

С 1996 года фестиваль Франкофоли совместно с Фондом Феликса Леклерка вручают Приз имени Феликса Леклерка (фр. Prix Félix‑Leclerc) двум молодым авторам-исполнителям песен (одному из Франции и одному из Квебека) с целью стимулировать создание и распространение песен на французском языке. Кандидаты на получение приза должны иметь преимущественно оригинальный франкофонный репертуар и выпустить по крайней мере один диск.[5]

Напишите отзыв о статье "Франкофоли де Монреаль"

Примечания

  1. [montreal.about.com/od/montrealevents/a/francofolies_montreal_de_festival_french_francophone_musique.htm FrancoFolies Montréal 2014 — Les FrancoFolies de Montréal: The Biggest French Music Festival in the World]
  2. [www.jazzhostels.com/blog/1718-les-francofolies-de-montreal/ Come to Montreal for the Largest French Music Event in the World]
  3. [www.francofolies.com/about-us.aspx About Les FrancoFolies]
  4. [www.lapresse.ca/arts/spectacles-et-theatre/festivals/200908/11/01-891450-les-francofolies-demenagent-en-juin-des-2010.php Les FrancoFolies déménagent en juin dès 2010]
  5. [www.francofolies.com/artistes/prix-felix-leclerc.aspx Prix Félix‑Leclerc]

Ссылки

  • [www.francofolies.com/default-fr.aspx Les FrancoFolies de Montréal] (официальный сайт)

Отрывок, характеризующий Франкофоли де Монреаль



На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.