Хоккей на Играх доброй воли 1990

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хоккейный турнир Игр доброй воли 1990 проходил в американских городах Кенневик и Такома с 27 июля по 5 августа 1990 года.





Групповой турнир

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП О
 СССР 3 3 0 0 17 3 6
 США 3 2 0 1 17 14 4
 Швейцария 3 1 0 2 6 12 2
 ФРГ 3 0 0 3 4 15 0
 
 СССР 10–1 4–2 3–0
 США 1–10 7–1 9–3
 Швейцария 2–4 1–7 3–1
 ФРГ 0–3 3–9 1–3

Группа B

Команда И В Н П ГЗ ГП О
 Канада 3 3 0 0 13 10 6
 Швеция 3 2 0 1 15 9 4
 Финляндия 3 1 0 2 10 15 2
 Чехословакия 3 0 0 3 8 12 0
 
 Канада 4–3 6–5 3–2
 Швеция 3–4 7–1 5–4
 Финляндия 5–6 1–7 4–2
 Чехословакия 2–3 4–5 2–4

Плей-офф

За 5-8-е места

Полуфинал за 5-е место
   Швейцария  4  
   Чехословакия  8  
 
       Чехословакия  8
     Финляндия  4
за 7-е место
   Финляндия  3    Швейцария  2
   ФРГ  1      ФРГ  4

За 1-4-е места

Полуфинал Финал
   СССР  4  
   Швеция  1  
 
       СССР  3(2)
     США  3(0)
за 3-е место
   Канада  4(0)    Канада  1
   США  4(2)      Швеция  6


Итоговое положение

 СССР
 США
 Швеция
4  Канада
5  Чехословакия
6  Финляндия
7  ФРГ
8  Швейцария

Напишите отзыв о статье "Хоккей на Играх доброй воли 1990"

Ссылки

  • [www.puckzone.net/history/euro/1991.html Турнир на сайте Хроника хоккея]. [www.webcitation.org/6DxuMl3O6 Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
  • [hockeyarchives.ru/national/other/goodwill_games.html Турнир на сайте Хоккейные архивы]. [www.webcitation.org/6DxuNtfqW Архивировано из первоисточника 26 января 2013].

Отрывок, характеризующий Хоккей на Играх доброй воли 1990

– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.