Хопфилд, Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Джозеф Хопфилд
англ. John Joseph Hopfield
Научная сфера:

физика, молекулярная биология, нейробиология

Альма-матер:

Суортмор-колледж,
Корнелльский университет

Известные ученики:

Терри Сейновски, Дэвид Маккей

Награды и премии:

Медаль Дирака (2001)
Премия Альберта Эйнштейна (2005)

Джон Джозеф Хопфилд (англ. John Joseph Hopfield; род. 15 июля 1933 года) — американский учёный, в основном известный за изобретение ассоциативной нейронной сети в 1982 году. Эта сеть известна под названием сети Хопфилда.

Получил докторскую степень по физике в Корнелльском университете в 1958 году. В течение двух лет проработал в теоретической группе Bell Laboratories, а затем работал на факультетах Калифорнийского университета в Беркли, Принстонского университета и Калифорнийского технологического института.

В 2001 году он был награждён медалью Дирака за вклад в развитие понимания биологии как физического процесса. В 2006 году он был президентом Американского физического общества.

Его студентами были Терри Сейновски (англ.) и Дэвид Маккей (англ.).





Награды

Основные публикации

  • "The Contribution of Excitons to the Complex Dielectric Constant of Crystals" (1958)
  • "Electron transfer between biological molecules by thermally activated tunneling" (1974)
  • "Kinetic Proofreading: a New Mechanism for Reducing Errors in Biosynthetic Processes Requiring High Specificity" (1974)
  • "Neural networks and physical systems with emergent collective computational abilities" (1982)
  • "Neural computation of decisions in optimization problems" (1985)

Напишите отзыв о статье "Хопфилд, Джон"

Примечания

  1. [www.macfound.org/fellows/189/ John J. Hopfield — MacArthur Foundation]
  2. cis.ieee.org/award-recipients.html

Ссылки

  • [genomics.princeton.edu/hopfield/Index.html Страница на сайте Принстонского университета]

Отрывок, характеризующий Хопфилд, Джон

Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.