Цикада обыкновенная
Цикада обыкновенная | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||||||
Lyristes plebejus (Scopoli, 1763). |
||||||||||||||||||||
Синонимы | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
|
Цикада обыкновенная[1][2] (лат. Lyristes plebejus) — вид равнокрылых насекомых из семейства цикадовых .
Содержание
Описание
Передние бедра на нижней поверхности с двумя крупными зубцами. Голова шире переднеспинки с тремя хорошо развитыми простыми глазками. Хоботок доходит до заднего края среднегруди. Длина тела 30—36 мм, с крыльями 40—50 мм[2][1]. У самцов хорошо развит аппарат для воспроизведения звука[1]. Окраска чёрная, голова и переднеспинка с жёлтым рисунком[3]. Крылья стекловидные, прозрачные[2].
Ареал
Ареал вида охватывает все Средиземноморье, Крым, Кавказ, Закавказье. В Крыму вид обитает в горной зоне на Южном берегу полуострова, но отсутствует в степях и почти исчезла в предгорьях. Обитают преимущественно на древесно-кустарниковой растительности[1].
Жизненный цикл
Самки откладывают яйца под кору. Развитие личинок происходит в почве, где они питаются корнями растений. Генерация обычно двух-четырёх летняя. Взрослые цикады питаются соками различных кустарниковых и древесных растений.
Напишите отзыв о статье "Цикада обыкновенная"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Г. Н. Горностаев — «Насекомые СССР» (серия «Справочники-определители географа и путешественника») М.: Мысль, 1970
- ↑ 1 2 3 Мамаев Б. М., Медведев Л. Н., Правдин Ф. Н. — Определитель насекомых европейской части СССР — 1976
- ↑ Тарбинский С. П., Плавильщиков Н. Н. (ред.) — Определитель насекомых европейской части СССР — 1948
Отрывок, характеризующий Цикада обыкновенная
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.