Цикл «Космический волк»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Космический волк» (англ. Space Wolf) - цикл научно-фантастических произведений по вселенной «Warhammer 40000», первые четыре книги написаны Уильямом Кингом, 5-я и 6-я Ли Лайтнером. Помимо отдельных изданий, произведения так же выпускались в виде двух омнибусов, содержащих по 3 романа в каждом.[1] [2]

Цикл описывает жизнь Рагнара Черная Грива, обычного юноши, родившегося на Фенрисе, в племени «Грохочущих Кулаков». По ходу сюжета Рагнар становится одним из избранных для преобразования в генно-модифицированного сверх человека. Он становится космодесантником, проходит боевое крещение, находит себе друзей и врагов, постепенно развиваясь в роли космического десантника Ордена Космических Волков.



Книги цикла

1. «Космический Волк» (Space Wolf, 12.1999), Уильям Кинг

2. «Коготь Рагнара» (Ragnar’s Claw, 07.2000), Уильям Кинг

  • «В брюхе зверя» (In the Belly of the Beast) (рассказ), Уильям Кинг

3. «Серый охотник» (Grey Hunter, 02.2002), Уильям Кинг

  • «Космические волки (омнибус)» (The Space Wolf Omnibus, 2008) — включает в себя три первые книги Уильяма Кинга

4. «Волчий клинок» (Wolfblade, 10.2003), Уильям Кинг

5. «Сыны Фенриса» (Sons of Fenris, 01.2007), Лайтнер Ли

6. «Честь Волка» (Wolfs Honour, 03.2008), Лайтнер Ли

  • «Космические волки (второй омнибус)» (Space Wolf: The Second Omnibus, 2009) — включает в себя следующие три книги
  • «Кровь Асахейма» (Blood of Asaheim, 04.2013) (новелла), Крис Райт

Напишите отзыв о статье "Цикл «Космический волк»"

Примечания

  1. Космический волк: 1-й омнибус www.blacklibrary.com/new-titles/new-coll/space-wolf-trilogy.html
  2. Космический волк: 2-й омнибус www.blacklibrary.com/all-products/Space-Wolf-The-Second-Omnibus.html


Отрывок, характеризующий Цикл «Космический волк»

– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.