Чайлдерс, Роберт Цезарь
Роберт Цезарь Чайлдерс |
Роберт Цезарь Чайлдерс (англ. Robert Caesar Childers; 1838 — 25 июля 1876) — британский востоковед, составитель первого англо-палийского словаря.
Родился в городе Ницца. Изучал иврит в Оксфорде в Вадхам колледже (Wadham College). Женился на ирландской девушке Анне Бартон. Во время работы на Шри Ланке изучал сингальский язык и язык пали. В 1869 году впервые публикует в Британии палийские тексты. В 1872—1875 публикует первый англо-палийский словарь. Становится первым профессором буддийской литературы и языка пали Университетского колледжа Лондона. Сын — Роберт Эрскин Чайлдерс, стал одним из лидеров ирландских националистов, казнён во время гражданской войны в Ирландии в 1922 году. Внук — Эрскин Гамильтон Чайлдерс, стал четвёртым президентом Ирландии.
Роберт Чайлдерс похоронен на одном кладбище с Карлом Марксом и Майклом Фарадеем в Лондоне (см. Хайгейт).
См. также
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 27 мая 2012 года. |
Напишите отзыв о статье "Чайлдерс, Роберт Цезарь"
Отрывок, характеризующий Чайлдерс, Роберт Цезарь
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!