Чемпионат Египта по футболу 2012/2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Египта по футболу 2012/2013
Zain Professional League 2012/13
Подробности чемпионата
Время проведения 2 февраля 2013
Число участников 18
      Города 8
      Стадионы 16
Призовые места
Статистика чемпионата
← 2011/12
2013/14 →

Чемпионат Египта по футболу 2012/2013 — 55-й чемпионат Египта проходит со 2 февраля 2013 года. Сезон неоднократно откладывался из-за сложной политической обстановки. Из-за трагедии на стадионе в Порт-Саиде из премьер-лиги временно был исключён Аль-Масри. Так как из-за этих беспорядков предыдущий сезон не был доигран, то никто не покинул и не пополнил лигу.

Из-за военного переворота в Египте 3 июля 2013 года сезон так и не был доигран.





Клубы

Информация о командах

Клуб Город Стадион (вместимость) Место в сезоне 2011/12
Аль-Ахли Каир Каирский международный стадион (74 100)
Аль Мокалун Каир Эраб Контракторс (45 000)
Вади Дегла Каир Military Academy (англ.) (22 000)
Газль Эль-Махалла Эль-Махалла-эль-Кубра Эль-Махалла (англ.) (29 000)
Замалек Каир Каирский международный стадион (74 100)
ЕНППИ Каир Петро Спорт (англ.) (16 000)
Иттихад Аль Шурта Каир Гехаз Эль Рейада (англ.) (20 000)
Эль Исмаил Исмаилия Исмаилия Стэдиум (16 000)
Миср Лел Макаса Файюм Фаюм (англ.) (10 000)
Петроджет Суэц Suez Stadium (25 000)
Смуха Александрия Александрия (англ.) (13 660)
Тала Аль Гаиш Каир Military Academy (англ.) (22 000)
Телефонаат Бани Сувейф Бени-Суэйф Бени-Суэйф (англ.) (14 000)
Харас Эль-Хедуд Александрия Харас Эль-Ходуд (22 000)
Эль-Гуна Эль-Гуна El Gouna Stadium (12 000)
Эль Дахлея Каир Секка Эль Хадид (англ.) (20 000)
Эль Иттихад Сакандари Александрия Александрия (англ.) (13 660)
Эль-Харби Каир Аль-Салам (англ.) (30 000)

Турнирная таблица

Группа 1

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Аль-Ахли Каир 15 13 0 2 27  10 +17 39
2 ЕНППИ 15 8 5 2 24  15 +9 29
3 Смуха 16 7 6 3 19  9 +10 27
4 Телефонаат Бани Сувейф 15 5 6 4 10  10 0 21
5 Харас Эль-Ходуд 15 4 5 6 14  16 −2 17
6 Эль-Гуна 15 3 5 7 12  19 −7 14
7 Вади Дегла 15 4 2 9 12  20 −8 14
8 Миср Лел Макаса 15 2 6 7 9  17 −8 12
9 Газль Эль-Махалла 15 2 5 8 14  25 −11 11

Источник: www.rsssf.com/tablese/egy2013.html
Правила для классификации: 1) очки; 2) разница голов; 3) количество забитых голов.
(C) = Чемпион; (R) = Выбыл; (P) = Вышел в; (O) = Победитель плей-офф; (A) = Прошёл в следующий раунд.

Результаты матчей

Команда ААХ ЕНП СМХ ТЕЛ ХАР ЭГН ВДГ МИС ГАЗ
1. Аль-Ахли 2:1 2:0 2:0 2:1 4:1 1:0 1:0 2:1
2. ЕНППИ 1:5 1:1 1:0 4:0 4:1 3:1 0:0 1:1
3. Смуха 1:0 0:0 1:1 0:0 0:0 0:0 3:0 5:1
4. Телефонаат Бани Сувейф 1:2 0:0 0:1 1:0 1:0 1:0 0:0 1:1
5. Харас Эль-Хедуд 3:0 2:3 1:0 0:1 0:0 0:0 1:1 3:1
6. Эль-Гуна 0:2 0:1 1:1 1:0 2:3 1:1 2:0
7. Вади Дегла 0:1 1:2 0:3 1:2 1:0 0:1 3:2
8. Миср Лел Макаса 1:2 3:1 0:1 1:1 0:2 0:1 0:2
9. Газль Эль-Махалла 0:1 0:1 0:2 1:1 1:1 2:1 1:1

Цвета: синий = победа хозяев поля, жёлтый = ничья, красный = победа гостей.

Группа 2

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Замалек 15 13 0 2 26  11 +15 39
2 Исмаили 16 9 3 4 20  11 +9 30
3 Иттихад Аль Шурта 15 6 4 5 21  15 +6 22
4 Тала Аль Гаиш 15 5 5 5 19  21 −2 20
5 Аль-Мокалун 15 5 4 6 21  20 +1 19
6 Эль Дахлея 15 5 4 6 10  11 −1 19
7 Петроджет 15 4 5 6 16  21 −5 17
8 Эль Иттихад Сакандари 15 3 5 7 10  19 −9 14
9 Эль-Харби 15 0 6 9 9  23 −14 6

Источник: www.rsssf.com/tablese/egy2013.html
Правила для классификации: 1) очки; 2) разница голов; 3) количество забитых голов.
(C) = Чемпион; (R) = Выбыл; (P) = Вышел в; (O) = Победитель плей-офф; (A) = Прошёл в следующий раунд.

Результаты матчей

Команда ЗАМ ИТТ ИСМ ТАЛ ЭИС ПЕТ МОК ХАР ДАХ
1. Замалек 2:0 2:1 1:0
2. Иттихад Аль Шурта 2:3 1:1 1:0
3. Эль Исмаил 1:0 1:0 0:1 1:0
4. Тала Аль Гаиш 1:2 0:1 2:1 2:0
5. Эль Иттихад Сакандари 0:1 0:1 0:4
6. Петроджет 0:3 1:1 2:1
7. Аль Мокалун 1:3 1:1 0:1
8. Эль-Харби 1:3 0:1 1:1
9. Эль Дахлея 1:2 0:0 0:0

Цвета: синий = победа хозяев поля, жёлтый = ничья, красный = победа гостей.

Бомбардиры

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Египта по футболу 2012/2013"

Ссылки

  • [www.saff.com.sa/ Сайт Федерации футбола Египта]  (англ.)  (ар.)
  • [www.saudiarabiafootball.com/ Сайт о саудовском футболе]  (англ.)

Шаблон:Футбол в Египте

Отрывок, характеризующий Чемпионат Египта по футболу 2012/2013

В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!